Изменить размер шрифта - +
Скорее всего, Джек поддался искушению внести его в список в надежде убедиться, что не каждая личность с коэффициентом умственного развития около семидесяти или более знает, что при смене имени в первую очередь нужно сменить инициалы.

Едва ли можно было аргументирование доказать, что Скамвей, несмотря на некоторые странности, настолько ненавидит человечество, что способен на убийство, тем не менее у него были неприятности с полицией в одном из штатов. Бакхедское Калифорнийское ничтожество – назвал его кто то, да еще и калека. Торговля Скамвея «бьюиками» была, бесспорно, обдираловкой, но благодаря местному телевидению дела его шли успешно. Эйхорд с неохотой признавался себе, что чувствует некоторую толику уважения к этому человеку, своими успехами сумевшему доказать, что тот, кого считают непригодным инвалидом, может даже несчастье использовать с большой выгодой для себя.

Только один раз Джек случайно столкнулся с ним. Это произошло дождливым летним утром примерно год назад. Врачи вынудили Эйхорда взяться за гольф после многолетнего перерыва, и ему пришлось подчиниться. В управлении его задолбали монотонной, отупляющей, каждодневной работой без продыха, после чего он еще отправлялся гонять дурацкий белый мяч по гольфовым полям недорогих клубов и общественным площадкам для гольфа.

В ту дождливую пятницу его пригласили в Бакхедский окружной клуб сыграть на турнире в чью то честь, да еще и рано утром перед работой, чтобы успеть до девяти. Просто издевательство.

Площадка для игры была обычной лужайкой. Он даже не представлял себе, где находятся флажки с номерами, и не попав в первую лунку, с энтузиазмом запулил мяч в широкое пространство яркой травы и отправился его разыскивать.

Он был у четвертой лунки, довольно далеко от здания клуба, когда летнее небо грозно почернело и разразилась одна из внезапных летних гроз, мгновенно промочившая его насквозь. Схватив свою клюшку, он помчался вслед за двумя игроками со смежного поля. Они, наверное, знали, куда бежать. Их целью, как оказалось, была маленькая хижина, одиноко стоящая на одной из симпатичных подстриженных лужаек. Двое мужчин, за которыми примчался и Эйхорд, шлепали внутри темной будки совершенно мокрые и что то искали, слушая человека в инвалидной коляске, который приветствовал их словами:

– В нашем полку прибыло! Нашлись еще идиоты, которым с утра не терпится постучать клюшкой. – Все засмеялись. Эйхорд узнал часто мелькавшего на экране телевизора коммерсанта, торгующего автомобилями. Здесь он явно чувствовал себя как дома. Решив, вероятно, развлечь случайно собравшуюся компанию, он продолжил: – Господа! Я пригласил вас сюда этим утром, потому что мне есть что вам сказать. – В маленькой темной хижине прозвучала пара не слишком удачных шуток. – Я собираюсь воспользоваться тем, что все мы собрались здесь сегодня, – говорил Алан Скамвей, закатывая глаза к небу, – и поделиться с вами некоторыми жизненно важными секретами.

Один из незнакомцев стряхнул с сумки воду и достал из нее полпинты виски. Среди участников импровизированной конференции пробежал одобрительный шумок. Со стороны могло показаться, что компания приятелей собралась, чтобы распить бутылку. Из общей картины выпадала встретившая их в хижине женщина.

– Здесь темновато, лампа коптит, так что света не обещаю, но дышать можете свободно.

Мужчины молча и недоуменно посмотрели на сидящего. Кто то неуверенно хохотнул.

– Леди, если таковые имеются, и джентльмены! Вы знаете, кто вы, а я – Алан Скамвей, ваш временный хозяин. – Он сопроводил свои слова соответствующим жестом. – Мой дом – ваш дом. Пожалуйста, не относитесь к данному месту, как к хлеву.

Эйхорд поблагодарил и отказался от виски, вернув бутыль владельцу, который быстро расправился с ней.

– Я собираюсь поделиться с вами некоторыми секретами, которые изменят вашу скучную и однообразную жизнь, – бодро разглагольствовал инвалид, обращаясь ко всем сразу.

Быстрый переход