Изменить размер шрифта - +
Ники, мужчина, жил здесь с Артуром Сподой в роли возлюбленной. Пара убийц. Каждый изуродован по своему. Это он мелькнул на белых высоких каблуках и метнулся к телефону в далеком прошлом.

Потом в его видении возникла служащая из отеля Невады, которая рассказывала ему, как в одно из ее дежурств она занималась включением церковных служащих в желтые списки дирекции. Видимо, священники не должны проводить время в казино.

Спода/Скамвей и его вывернутая любовница чувствовали себя там как дома, сделав его болезнь своим щитом.

Потом Джеку привиделись слова, кровавые слова из «Журнала возмездия» и его собственное описание маньяка из Южного Блайтвилла:

«...в Нью Мехико его также называли – Джей Баптиста, Баптист. Он был уверен, что получал силу, съедая груди и пенисы жертв, особенно детей; Часть ритуала состояла в извлечении глаз, экскрементов и...»

– О чем ты задумался, Джек? – спрашивала Донна.

«Что ей ответить? Зачем ей знать, что я вспоминаю об израненных и замученных детях, и мне страшно от мысли, что мой отчаянный поступок поставил меня на одну доску с этими маньяками».

 

27 дней спустя – Маунт Олайв

 

– Джинкс, я первый раз вижу в женской сумке такой бардак. Найди мне авторучку, – говорила проститутка с кривыми зубами.

– Ты дашь мне передохнуть наконец хоть пять секунд? – спросила другая, накручивая телефонный диск. – Поищи сама, если так торопишься.

– Футляр для очков, кошелек, блокнот, губная помада, ножик, о Господи! Лак для волос, пудра, дезодоранты, тампоны, косметичка, еще помада. Какое то мерзкое крысиное гнездо, а не сумка.

Ее подруга между тем дозвонилась.

– Это Джинкс, – улыбнулась она в трубку. – Как дела? – Она выслушала ответ. – Хорошо... Бренди, – бросила она через плечо подруге, – принеси мою сумочку. Поскорее.

Проститутка с кривыми зубами влезла в туфли на шпильке и щелкнула застежкой ридикюля. Джинкс шарила в своей сумочке.

– Ты нашла мою ручку? А, вот она. Наконец то. Записываю. Ну, мы пошли, – сказала она собеседнику на другом конце провода и положила трубку. Затем снова открыла свою сумочку. – Мятные таблетки, кошелек с мелочью, шарф от дождя, лосьон для рук, ключи. Аспирин, косметические салфетки. Ты мне все тут перемешала, не найдешь ничего.

Блестящий, с иголочки, автомобиль курсировал по улицам Маунт Олайв, района, пользующегося дурной славой. Здесь можно было найти все, что угодно, любые товары, которые не предлагают в обычных продуктовых и промтоварных магазинах. Тут торговали наркотиками, ворованными вещами, продуктами с истекшим сроком годности, крадеными лазерными дисками, китайским фарфором. Были бы деньги, и можно купить или, по крайней мере, заказать любой товар. А также проститутку на ночь на свой вкус.

Джинкс и Бренди вышли на улицу, сплетничая, хихикая и заигрывая с заезжей деревенщиной, в то время как машина медленно проезжала мимо бара.

Одна ему приглянулась. Он еще больше замедлил ход, быстро развернулся и проехал еще раз. Остановился. Опустил стекло и выглянул, чтобы они увидели его красивое лицо.

– Эй, милашка, – позвал он.

Подошли обе.

– Привет. Хочешь развлечься? – спросили кривые зубы.

Он не удостоил ее взглядом и обратился к напарнице.

– Привет, блондиночка. Сколько?

– Хочешь, чтоб я составила тебе компанию? – спросила она, с подозрением заглядывая в окно.

Он улыбнулся мерзкой продажной твари и сказал:

– Да, беби, так сколько?

– А сколько бы ты дал?

– Я подумаю, – ответил он, быстро отодвигаясь внутрь машины и меняя намерение: кривозубая подружка слишком пристально разглядывала его.

Быстрый переход