| — Я поняла, что они имеют в виду сообщество спекулянтов, и попросила дать мне время на раздумье. Я тогда немного растерялась. Вообще-то до меня доходили слухи о подобных вещах. — Но в конечном счете вы отказались присоединиться к ним? — Разумеется, и они стали мне угрожать по телефону. Морис выругался. — Если бы они были помоложе, я бы переломал их проклятые шеи! Фреда содрогнулась от такой внезапной ярости, но его руки крепко сжимали ее плечи. — Послушайте! Больше не разговаривайте с ними, а если что, скажите, что вы обратились с этим вопросом ко мне. Меня еще, наверное, несколько дней в Норфолке не будет, но по возвращении я обязательно найду управу на этих двух негодяев! — Но как? — спросила Фреда. — Я понимаю, что такие сообщества нелегальны, и хотела бы заявить на Хескета и Дейли в полицию, однако у меня нет никаких доказательств. — Я знаю, но люди подобного склада боятся одного — гласности. Стоит пригрозить им судебным разбирательством, и они становятся шелковыми. Фреда не сомневалась, что Морис говорит правду и с этого момента все козни Хескета и Дейли обречены на провал. Почему-то это испугало ее, она невольно поежилась. — Вам холодно, — тотчас же заметил Морис. — Если собираетесь остаться на палубе, пойдите и наденьте штормовку. — Да, наверное, я так и сделаю. Девушка направилась к трапу, удивляясь своей покорности. Морис не спрашивал ее, хочет ли она надеть штормовку, он просто приказал! Если бы кто-то другой позволил себе приказывать ей, она бы непременно дала отпор. Поистине этот человек обладает невероятной властью над людьми! В каюте, раскачиваясь на отполированных медных цепях, горела масляная лампа, и при ее свете Оуэн брился опасной бритвой. — Как дела? — поинтересовался он. — Прекрасно. Фреда прислонилась к краю койки, чтобы через голову надеть штормовку. — А вы не боитесь пользоваться опасной бритвой, когда палуба буквально ходит под ногами? — Нет. Разве это качка? Кроме того, у меня хорошая многолетняя практика. — Оуэн вытер бритву, закрыл ее и повернулся к Фреде. — Дайте мне получше разглядеть вас! Вот уж не думал, что доживу до того дня, когда Морис приведет на борт девушку. Он всегда говорил, что девушки и корабли — вещи несовместимые. В вас, должно быть, есть что-то особенное. — Особенное? Я вынудила его сделать это! — Вынудили? Не верю! Он может передумать, если ему представят веские аргументы, но вынудить или даже убедить сделать что-то, чего он не хочет, — никогда! Скорее рак на горе свистнет! Фреда надела штормовку и сразу же почувствовала, как порозовели ее щеки. — Полагаю, он решил, что должен оказать мне услугу. В Честере у него сломалась машина, и я подвезла его на своей. Оуэн смыл пену с лица. — От Норфолка до Ливерпуля через Честер? За все время нашего знакомства он впервые проделал лишние мили, рискуя попасть в пробку. Вы, случайно, не из Честера? — Там живут мои родители, и я гостила у них. А что? — Он не мог поехать на автобусе? — Это было бы слишком долго. Он сказал, что торопится. Вы глубоко ошибаетесь, если думаете, что все это он сделал ради меня! — Простите, Фреда. Во мне взыграла моя валлийская кровь. Мы все очень любим поговорить. Он вышел на палубу. Фреда последовала за ним. Теперь у руля стоял юнга, а в нескольких футах от него Оуэн беседовал с Морисом. — Я поставлю топсели и бом-кливер, — говорил Оуэн. — Ветер продлится всего до полуночи.                                                                     |