| — Ветер продлится всего до полуночи. — Ты капитан, Оуэн. Фреде показалось, что в голосе Мориса она услышала несогласие. Когда она приблизилась к ним, Оуэн прошел вперед и крикнул: — Все наверх! Поднять топсели на грот-мачте и фок-мачте! Живее, живее, ребята! По команде из кают выскочили юнги и принялись за дело. Фреда задрала голову и увидела треугольные паруса, надувающиеся на вершинах мачт. В это время шхуна накренилась, и девушка невольно схватилась за руку Мориса. Он удержал ее. — Простите, мне следовало предупредить вас. Когда ставят топсели, шхуна немного оживляется, идет быстрее, но может носом черпнуть воду. Вы в порядке? — В полном. Просто это произошло немного неожиданно. Как там ветер? — Он изменит направление и около полуночи прекратится. Оуэн слышал прогноз по радио, вот он и хочет набрать скорость, пока нам благоприятствуют обстоятельства. — Ясно. Фреда продолжала наблюдать за работой юнг, а затем, когда палуба снова опустела, прошла с Морисом на нос. Время от времени брызги перелетали через фальшборт, оставляя соленый привкус на губах. Она засмеялась: — Как забавно! — Я рад, что вам нравится. Хотя и надеялся устроить вам спокойное путешествие. — Мне? Не говорите так, а то я почувствую себя обузой. — Ну что вы! Просто если бы вы страдали морской болезнью, я бы ничем не мог вам помочь. — В любом случае я была бы сама виновата, что напросилась в это путешествие. — А я — что взял вас. Фреда поморщилась: — Интересная у нас с вами получается дискуссия о том, чего не произошло, не так ли? — Это моя вина, — ответил Морис. — Я всегда стремлюсь предусмотреть все и довести до совершенства любой план. — В это трудно поверить, ведь вы занимаетесь парусными судами. Разве есть что-нибудь более непредсказуемое, чем ветер и море? — Вот вы меня и поймали! Пробили мою броню. Правда заключается в том, что морю очень трудно сопротивляться. Но думаю, нам лучше сменить тему, пока вы не увидели, что я совершенно непоследователен! Фреда проигнорировала его сарказм: — Хорошо. Оуэн говорил, что к этому времени мы уже должны быть в центре морских путей. Где же суда? Я видела только пароход с острова Мэн. — Даже Ирландское море — очень просторное место. Поверьте мне, вокруг нас много судов. С такой низкой палубы видно только на несколько миль. Подождите, пока стемнеет, и вы со всех сторон заметите огоньки. Фреда прислонилась к фальшборту, ей вдруг очень захотелось спать. Она зевнула и неожиданно почувствовала, как Морис коснулся ее руки. — Идемте. Вы упадете. — Господи! Я чуть не заснула! — Вы заснули. Я обращался к вам дважды, прежде чем вы открыли глаза. Фреда сдвинулась с места, однако в этот момент шхуну сильно качнуло. Девушка пошатнулась, но Морис схватил ее за плечи и удержал. Он помог ей спуститься по трапу и усадил в кресло. — Выпейте какао, и вы заснете как убитая. — Но я хотела посмотреть на восход солнца! — Я понимаю, но до этого еще далеко. Я разбужу вас. Он стремительно взлетел вверх по трапу. Фреда, зевнув, сняла штормовку и резиновые сапоги. В иллюминаторы проникал прохладный бриз, поэтому она осталась в свитере. Морис вернулся через несколько секунд с кувшином какао, большой чашкой и блюдечком с бисквитами. Он поставил угощение на стол и налил какао в чашку: — Вот! Обслуживание по первому классу. Заморите червячка и сразу в постель! Фреда сонным голосом поблагодарила его. — Вы ведь разбудите меня, чтобы я посмотрела на восход солнца, правда? — Я же обещал.                                                                     |