Изменить размер шрифта - +

       -- Это точно добродетельный слуга, госпожа Буньоль, и такой пример, которому, к несчастью, очень редко следуют прочие, но прощайте! Желаю

вам доброй ночи... -- Сказав эти слова, доктор скрылся.
       Но любопытная дворница не ограничилась этим, она взошла на седьмой этаж и позвонила в колокольчик у одной двери.
       В ту же минуту дверь отворилась, из нее высунулась курчавая голова арапа, покрытая красной фуражкой.
       Это был Атар-Гюль.
       -- Что вам угодно, сударыня? -- спросил он ее сурово.
       -- Господин Таргю, -- отвечала Буньоль, жеманясь. -- Я желала бы узнать о здоровье вашего доброго господина.
       -- Господин мой страдает, очень страдает, -- сказал честный слуга со вздохом, растерзавшим сердце дворницы. -- Все по-прежнему.
       -- Что делать господину Таргю! Нужно же как-нибудь утешиться. Во-первых, всем жильцам здесь известно, что вы содержите своего господина.

И господин Мер, приходивший вчера для освидетельствования этого неимущего и оказания ему пособии, сказал мне, что он уведомит правительство о

вашем похвальном поведении, и что рано или поздно добродетель получит награду...
       -- Благодарю вас! -- сказал Атар-Гюль, захлопнув дверь перед самым носом дворницы, которая, ворча, спустилась вниз.
       Когда Атар-Гюль заперся, то осмотрелся старательно кругом в сенях и долго прислушивался, прежде чем войти в другую комнату, побольше

первой.
       В этой прихожей находились два старых пустых чемодана, стул и рогожа, на которой он спал.
       Он отворил потихоньку дверь в другую комнату и вошел.
       Внутренность этой комнаты представляла самую полную картину нищеты, но однако же нет грязной и отвратительной нищеты, ибо небольшое число

мебели, находившейся в ней, было чисто и опрятно; пол вымыт и подметен, стекла в окнах блестели; притом там же стояли два плетеных стула, а на

окошке горшок с настурциями, пунцовые цветы которых, перемешанные с зелеными листьями, вились по растянутым шнурам.
       Наконец, на простой деревянной кровати, на матрасе и соломенном тюфяке, однако же покрытыми толстой, но чистой простыней и шерстяным

одеялом, лежал господин Вилль.
       Как он переменился, Боже мой! Это была только тень прежнего здорового и счастливого богача! Лицо его, прежде столь веселое, столь

розовое, сделалось теперь желтым, сухим и продолговатым, волосы его вылезли и поседели.
       Атар-Гюль, встав у кровати, сложив руки, смотрел на него с непостижимым выражением зверской радости и удовлетворенного мщения!.. Ибо он

был, наконец, доволен, мщение его было совершено.
       Вы должны знать, чтобы понять это, любезный читатель, что самая мрачная, самая грязная, самая ужасная тюрьма была бы королевским дворцом

для колониста в сравнении с этой комнатой, холодной и чистой.
       Да, вы должны знать что самые медленные и ужасные муки, самая жестокая смерть была бы неизъяснимым наслаждением для колониста в сравнении

с униженной и внимательной покорностью его невольника! Судите сами.
       Сумма, вырученная господином Биллем от продажи остатков своего имущества, была так ничтожна, что он не мог, как уже мы сказали, жить в

Англии и был принужден переселиться в Париж.
Быстрый переход