Изменить размер шрифта - +
.
       Между тем Атар-Гюль, пристально взглянув вдаль, воскликнул:
       -- Господа! Я вижу там на море челнок!
       -- Ты ошибаешься, верно, друг мой, -- сказал доктор, смотря в ту же сторону. -- Но спроси-ка подзорную трубу у рулевого, мы посмотрим

хорошенько.
       И в самом деле, через несколько минут доктор воскликнул:
       -- Он говорит правду, господин Вилль.
       -- Это маленькая лодочка и в ней сидит только один человек...
       -- Рулевой! скажи об этом лейтенанту.
       -- Посмотрите, -- сказал ему доктор, -- лодочка в океане... что бы это значило?
       -- Какой-нибудь несчастный, спасшийся от кораблекрушения... Ему нужно помочь. Я пойду доложу капитану...
       Лейтенант вышел и вскоре потом возвратился, сказав рулевому:
       -- Повороти корабль и правь вон на ту лодочку, что чернеется вдалеке.
       Вскоре корабль "Британия" подошел близко к лодочке, остановился и окликнул по-английски сидевшего в ней человека, который сделал знак

рукой, что он не понимает по-английски.
       -- Позовите же того матроса, которого мы вытащили из воды и спасли от смерти, -- сказал лейтенант. -- Он знает по-французски и по-

испански и, может быть, поймет его.
       Сухой выбежал на палубу, и ему указали на лодку...
       Но несчастный побледнел, залепетал что-то и упал без чувств.
       Он узнал Брюлара!
       И добрый колонист Вилль также узнал своего поставщика негров.
       И Атар-Гюль также очень хорошо узнал грозного атамана морских разбойников.
       Сухой, оправившись и собравшись с духом, шепнул что-то на ухо лейтенанту.
       Между тем Брюлар проворно вскарабкался на палубу корабля, одетый в обыкновенный отвратительный свой наряд, но держа под мышкой какой-то

ящичек. Матросы с любопытством окружили его. Но, едва хотел он начать говорить, как почувствовал, что несколько рук схватили его сзади, и он

упал на палубу, ругаясь и богохульствуя. В одну минуту он был связан и скручен веревками крепко-накрепко, точно также, как он некогда скрутил

сам бедного шкипера Бенуа.
       И, несмотря на его крик, он был перенесен в большую каюту, где собрались капитан и все корабельные офицеры и сидели вокруг стола, для

допроса и произнесения приговора:
       -- Допрашивайте его, лейтенант, -- сказал капитан, -- а вы, комиссар, записывайте показания злодея.
       Комиссар очинил старательно перо, посмотрел кончик на свет, поправил ножичком, обмакнул в чернила и приготовился писать, спросив сначала,

крепко ли связан злодей и не вырвется ли.
       Допрос начался.
       Лейтенант. Кто ты такой? Как тебя зовут?
       Брюлар. Граф Артур де Бурмон, знатный французский вельможа!
       Лейтенант. Врешь, мошенник! Ты Брюлар, атаман морских разбойников! Вот твой бывший матрос Сухой, которого ты, злодей, бросил в море!..
       Брюлар. А! видно вы уже все знаете! Ну, делать нечего, это точно я!.
Быстрый переход