Что вы теперь скажете?
— Я не имею никакого отношения к смерти этой девушки, — сказала доктор Мэдисон.
— Не имеете? А кто же делал ей аборт?
— Я не имею никакого отношения к ее смерти!
— Где вы делали операцию?
— Здесь.
— В субботу утром?
— Да.
— В котором часу?
— Она приехала сюда в десять утра.
— А когда вы приступили к операции?
— Примерно в четверть одиннадцатого.
— Кто вам ассистировал?
— Я не обязана сообщать вам это. Скажу только, что присутствовали хирургическая сестра и анестезиолог. Но кто она, я вам не скажу.
— Анестезиолог? Это вроде не принято, не так ли?
— А я вам не мясник какой-нибудь! — сердито возразила доктор Мэдисон. — Я сделала операцию точно так же, как это делают в лучших гинекологических клиниках. При этом я использовала самые последние достижения современной хирургии.
— Последние достижения? — проговорил Карелла. — Это очень интересное заявление, поскольку, помимо этого чертового кровотечения, девушке еще была внесена при операции инфекция. Какими же инструментами вы пользовались? Ржавой шляпной булавкой, да?
— Да как вы смеете? — выкрикнула доктор Мэдисон, бросаясь на Кареллу с занесенной для пощечины рукой и горящими от гнева глазами. Он легко перехватил ее руку за запястье и отвел от себя, не выпуская из своей.
— Спокойнее, не нужно горячиться, — сказал он.
— Отпустите меня!
— Успокойтесь.
Она вырвала, наконец, руку и принялась растирать запястье другой рукой, сердито поглядывая на Кареллу.
— Девушка получила первоклассное медицинское обслуживание, — сказала она. — Она находилась под общим наркозом во время операции и чистки.
— И все-таки она умерла, — сказал Карелла.
— Но это же не моя вина! Я рекомендовала ей немедленно лечь в постель, как только она выйдет отсюда. А вместо этого она…
— А вместо этого она — что?
— А вместо этого она пришла сюда!
— Сюда?
— Да, да. Сюда.
— В котором часу это было?
— Поздно вечером. Она сказала мне, что мисс Таунсенд не встретилась с ней, несмотря на договоренность. Она сказала, что она не может возвращаться домой, и просила меня оставить ее у себя на ночь. — Доктор Мэдисон окинула взглядом детективов. — Но я просто не могла ей этого разрешить. Я сказала, чтобы она обратилась в больницу. Я даже сказала ей, в какую именно больницу ей следует обратиться. Там ей наверняка оказали бы необходимую помощь. — И доктор Мэдисон сокрушенно покачала головой.
— Ни в какую больницу она так и не обратилась, доктор Мэдисон. Наверняка она была слишком напугана. А каким было ее состояние, когда она пришла сюда к вам в субботу вечером? Очень плохое?
— Она вовсе не выглядела больной. Просто она была несколько растеряна, — вот и все.
— А кровотечения вы у нее не обнаружили?
— Господи! Конечно же, нет. Неужто вы можете подумать, что я позволила бы ей уйти в таком состоянии… я ведь врач, не забывайте об этом!
— Да, я помню, — сухо возразил Карелла. — Но это не мешает вам подрабатывать на стороне левыми абортами.
— А вам когда-нибудь приходилось носить под сердцем нежеланного ребенка? — спросила доктор Мэдисон каким-то ровным бесцветным тоном. — А мне в свое время пришлось. |