Изменить размер шрифта - +
Но это, старик, не по-английски
написано, а по-русски: Эс-Эс-Эс-Эр.
     - Это что же, с советской границы утащено?
     - Да нет, это Том сделал. Ну да ладно, ты потом все поймешь.
     Какое-то существо женского пола в очень открытом сверху и снизу красном
сарафане, стоя к нам спиной, поливало из шланга клумбу с хризантемами. Более
безобразной  фигуры я  в  жизни  своей  не видел. Она состояла в основном из
огромного зада, а все остальное из него произрастало как бы случайно.
     Бросив меня, Зильберович подкрался к этому заду и вцепился в него двумя
руками.
     - Ой,  батюшки! - вскрикнула владелица зада и,  обернувшись,  оказалась
молодой  девахой с  простонародным  лицом,  покрытым веснушками.  -  Это вы,
барин, - сказала  она, улыбаясь довольно глупо.  - Вы все шутите и шутите, а
потом Том спрашивает меня, откеля синяки.
     -  А  ты  приходи  ко  мне, я тебе их попудрю, - сострил Зильберович и,
пошлепав ее  дружелюбно,  сказал мне: - Это наша Степанида.  Стеша. Она жена
Тома, который перед этим произведением, -  он снова пошлепал произведение, -
устоять не мог.
     - Да вы  ж, барин, все кобели, - сказала Стеша, по-прежнему улыбаясь, -
и у женщины никакого другого места не замечаете.
     Мы пошли дальше, и я заметил Лео, что его отношение  к половому вопросу
за прошедшее время, кажется, изменилось.
     - Да нет, -  смутился Лео. -  Не  изменилось.  Но здесь,  знаешь, жизнь
такая уединенная, скучная, и иногда хочется как-то развеяться.
     - А этот Том куда смотрит?
     - А он никуда не смотрит, - ответил Лео беспечно. - Он человек широкий.
     Когда мы приблизились  к крыльцу, на нем появилось  еще одно  существо,
которое тут же кинулось  мне на грудь. Это была порядочных размеров овчарка.
Я собирался проститься с жизнью, когда почувствовал, что она лижет мне нос.
     - Плюшка! -  закричал Зильберович, оттаскивая собаку. - Что ж ты за гад
такой,  за  поганец!  Ну  что  ты  за  собака!  Не  зря  Симыч  прозвал тебя
Плюралистом.
     - Плюралистом? - переспросил я удивленно.
     -  Ну  да,  -  сказал  Зильберович.  -  Со  всеми без разбору  лижется.
Настоящий плюралист. Но мы его, чтобы не обижать, зовем Плюшкой.
     Следом за Плюшкой на крыльцо вышла русская красавица в красном шелковом
сарафане, батистовом  платочке, сафьяновых сапожках, с большой  светло-русой
косой, аккуратно уложенной вокруг головы.
     - Батюшки, кого  это Бог  послал! - сказала она, лучезарно улыбаясь мне
сверху.
     Это была Жанета.
     Она  легко  сбежала  с  крыльца,  и  мы  троекратно, как принято  среди
уважающих русские обычаи иностранцев, облобызались.
     - Ты совсем не изменилась, - сказал я Жанете.
     - Мне  некогда  меняться, -  сказала  она. -  Мы здесь  все работаем по
шестнадцать часов в день. А вот ты поседел и растолстел.
     - Да-да, - признал я печально.
Быстрый переход