Такой и осталась! – прошамкал старик. – Помнишь, как я упал с лошади рядом с домом? Ведь тогда ты сразу же поспешила мне на помощь!
– Да, действительно было! – тихо ответила тетушка.
– И неразлучно была со мной в день смерти моей жены. Не так ли?
– Это был самый печальный день в моей жизни, – дрожащим голосом ответила Рокси, вытирая глаза.
– И сегодня ты пришла поддержать меня в тяжелый час. Разве не так?
Почтенная дама утвердительно кивнула. Но выражение лица Дугласа вдруг резко изменилось.
– Рокси, а что, если ты – злой ангел, приносящий несчастья?
Роберт от неожиданности закашлялся. Анджелика улыбнулась. Тетушка Рокси вначале с мольбой подняла глаза к небу, а затем опустилась на кровать, заключив ладони брата в свои.
Анджелика слегка коснулась руки Роберта и знаком предложила спуститься вместе с ней вниз. Он утвердительно кивнул.
Гостиная в доме Дугласов одновременно служила кухней. Одна печь, располагавшаяся у дальней стены, использовалась в кулинарных целях, а другая – у противоположной – обогревала в холодные зимние месяцы помещение. На столике стояла клетка, видимо, какой-то певчей птицы. Две двери – одна напротив другой – вели в спальные комнаты. В углу возле длинного дивана стояли пюпитры и арфа, а на стульях лежали скрипка со смычком и флейта.
– Спасибо вам за то, что спасли жизнь моему отцу, – сказала Анджелика.
– Не стоит благодарности, мой ангел.
Она взволнованно схватила Роберта за руку:
– Отец был на грани безумия от постигших семью бед, потому и пристрастился к алкоголю. А сегодня… Мне даже страшно сказать, что я подумала…
– Не думаю, что он пытался покончить с собой, – постарался успокоить ее Роберт.
Ему показалось, что это удалось. Тогда он кивнул в сторону музыкальных инструментов:
– Вы играете?
– На арфе.
– Извините, мне следовало бы знать, что ангелы обязательно играют на арфах.
– Раньше у нас здесь стояла совершенно необыкновенная арфа. Правда, тогда я была еще совсем маленькой, а потому мне она, возможно, просто казалась такой.
– Жаль, что я не могу этого увидеть, – улыбнулся Роберт, подойдя ближе к девушке.
– Неужели вы никогда не видели концертную арфу?
– Я хотел сказать, что желал бы видеть вас маленькой девочкой, играющей на арфе.
Анджелика покраснела от смущения. Роберт посмотрел на нее и подумал, что очень давно не видел такого невинного и прекрасного румянца на девичьих щеках.
– Привет, привет, привет! – раздался чей-то громкий крик, и в комнату влетел огромный попугай с голубыми крыльями, золотистой спиной и зелеными глазами.
– Привет, Джаспер, – приветствовала его Анджелика. – Я по тебе соскучилась!
Она почесала затылок Джаспера, и тот от удовольствия захлопал крыльями.
– Будьте осторожны с этим проказником, – предостерегла она Роберта. – И не держите руку так близко к его клюву, если не хотите лишиться пальца. Он может откусить его напрочь. Ну, а теперь, Джаспер, поприветствуй Роберта.
– Привет! – истошно завопил попугай.
– Привет, Джаспер, – ответил Роберт. Попугай слегка наклонил голову и заорал снова.
– Время пожелать всем доброй ночи, – сказала Анджелика и, подойдя к клетке, распахнула дверцу. – Входи!
Попугай послушно вошел. Потом повернулся и вновь выкрикнул:
– Привет!
– Доброй ночи, Джаспер! – рассмеялась девушка. |