Если он испытывает к ней те же чувства, то придет к ней сегодня – должен прийти, потому что деликатность сгорит в огне страсти, как бабочка в пламени свечи.
Но он не пришел. Фоли смотрела на дверь, пока свеча не догорела. Глаза ее слипались, но она продолжала бороться с дремотой, пока наконец не погрузилась в царство сновидений.
Роберт не спал. После того как он переехал в Кэмбурн-Хаус, он старался не заходить в комнату, в которой раньше жила Фоли. Даже не спрашивая у прислуги, Роберт точно знал, в какой из комнат она спала.
И вот теперь она снова там поселилась. Ее спальня находится на этаж ниже, прямо под его комнатой. Если он станет расхаживать из угла в угол, скрипучие половицы его выдадут.
Роберт перевернулся на другой бок и взбил подушку. Проклятие! И зачем он выпил несколько чашек кофе, а потом поцеловал ее? Теперь ему ни за что не заснуть!
Сегодня его брачная ночь. Это ровным счетом ничего не значит, конечно. Просителем он больше никогда не будет. Фоли не должна знать, какую власть имеет над ним.
Язвительный смех Филиппы звучал в ушах. Роберт резко сел в постели. По улице проехал экипаж – и снова тишина.
Роберт откинулся на подушки, заложив руки за голову. Нет, на этот раз все будет по-другому. Отныне он будет соблазнять и отказывать. У него все карты в руках.
Фоли сейчас тоже не спит – ему хотелось верить, что это так. Роберт швырнул подушку на пол. И зачем он ее поцеловал?
Впрочем, именно так он и соблазнит ее – его ласки и поцелуи разбудят в ней страсть. Тогда, в Солинджере (или в Дингли-Корте?) ей это нравилось – так ему казалось. О том времени у него сохранились смутные воспоминания. Но сегодняшний поцелуй – не сон. Она коснулась его волос, когда он целовал ее. Что ж, он заставит ее хотеть его.
Филиппа тоже хотела его поначалу. Теперь он не был уверен, что она не притворялась. Но как бы то ни было, испив из источника страсти, он готов был утонуть в нем. Филиппа была превосходным учителем – от нее он узнал, как можно возбуждать и не давать полностью насладиться этим волшебным напитком. Роберт хорошо усвоил урок. А сейчас он пойдет к Фоли и обратит ее желание против нее же.
Роберт встал с кровати. На нем ничего не было – он привык так спать в Индии, где иначе нельзя из-за удушающей жары. Отыскав ночную рубашку, натянул ее и тихо вышел из комнаты. Ему предстояло соблазнить собственную жену.
Фоли снился приятный сон. Она шла по индийскому базару в своей голубой шали, но на этот раз была не одна. За ней следовал огромный слон.
– Иди сюда, – шептал он. – Эта дорога ведет к дому.
– Кто ты? – спросила она.
– Милая моя, – ответил слон и улыбнулся, как улыбается ребенок, и превратился в мальчика в синем бархатном костюмчике. Мальчик взял ее за руку и повел по узким улочкам. Какой-то мужчина остановил ее, и она поняла, что это Роберт.
– Я дома, – сказала она ему. – Слон привел меня домой.
– Милая, – промолвил он, обнимая ее и целуя. Фоли повернулась к нему, и он поцеловал ее грудь. Она почувствовала желание, смешанное со смущением. Но ведь это только сон, успокаивала она себя.
И тут Фоли проснулась. Что именно ее разбудило, она не поняла, но сон исчез, и вокруг нее была жаркая тьма, которая превратилась в ласкающие прикосновения, пробуждающие желание, неистовое и требующее утоления. Ей не нужна его вежливость и деликатность – ей нужны именно такие поцелуи.
– Роберт, – простонала она, прикусив губу и извиваясь под ним в экстазе.
– Позволь мне увидеть тебя, – прошептал он, выпустив ее из объятий. – Сними рубашку.
Его слова опалили ее жаром. Фоли никогда не думала, что способна на такое бесстыдство, и тем не менее она села на кровати и стянула через голову ночную рубашку, бросив ее на пол. |