Изменить размер шрифта - +

В позолоченном зеркале над одним из каминов библиотеки он увидел, как Альберт вошел в маленькую комнатку с письменным столом и картотечными шкафами.

Джордан понял, что Альберт проник в личный рабочий кабинет регента.

Герцог поставил подсвечник на стол, снова достал ключ и отпер верхний ящик. Джордан с ледяным спокойствием наблюдал, как бледный от страха Альберт роется в бумагах регента. Он не походил на человека, действующего по собственной воле, — скорее герцог выглядел как человек подневольный. Ведь за это Альберта могли повесить.

Джордан колебался, выйти ли из укрытия или выждать и посмотреть, что будет дальше.

Внезапно в дверь библиотеки постучали. Альберт застыл на месте.

— Тут есть кто-нибудь?

Джордан вздрогнул от ужаса. Мара!

— Джордан, ты здесь? Мне показалось, я видела, как ты вошел. — Мара снова постучала. — Джордан, открой! Ты обещал мне танец. Сейчас будет вальс.

О Боже, она шла за ним следом!

Все это время Альберт внимательно прислушивался. Потом вдруг засуетился, сунул бумаги на место, торопливо запер ящик, забрал со стола подсвечник, захлопнул дверь кабинета и запер ее на ключ.

Мара продолжала стучать. Альберт выбежал на середину зала, поднял над головой свечу и стал вглядываться в темноту.

— Фальконридж? — со злобой прошипел он. — Вы здесь? Фальконридж? Отзовитесь, если вы здесь. — Герцог подождал.

Джордан затаил дыхание.

Черт возьми! Именно поэтому он никогда не смешивал службу и личные дела. Мара в мгновение ока уничтожила все, чего он достиг в отношениях с герцогом. Оставалось только надеяться, что Альберт поверит, будто Мара ошиблась.

Она опять постучала.

— Джордан!

Альберт неуверенно зашептал:

— Если вы здесь, Фальконридж, то очень пожалеете об этом.

Джордан, естественно, не проронил ни слова в ответ. Он даже не дышал.

Альберт вглядывался в темные углы, но когда Мара еще раз постучала, он вполголоса выругался и на цыпочках пробежал к другой двери между колоннами в дальнем конце зала.

Судя по всему, герцог решил вернуться к обществу, чтобы его видели и никто не заподозрил, что происходит нечто необычное.

Джордан быстро прошел к двери, чтобы впустить Мару, прежде чем она привлечет еще чье-нибудь внимание.

— Джордан, — сердито говорила она за дверью, — я знаю, ты здесь. Ты не заболел? Я видела, как ты вошел сюда. Ты один?

Его глаза расширились. Значит, Мара вообразила, что он уединился с другой женщиной! О Боже! Он уже видел, что она способна на ревность, тогда, на обеде у Дилайлы, и сейчас не хотел возбуждать в ней подозрений.

— Вот ты где! — воскликнула Мара, едва он открыл дверь. — Что ты здесь делаешь?

— Жду тебя. — Джордан схватил ее за руку, втащил в библиотеку и впился губами в ее губы. Любимый шпионский прием. И самый лучший способ сменить тему.

 

 

Глава 11

 

 

В ушах Мары еще звучал загадочный совет регента быть осторожной с Джорданом. Когда он не открыл дверь, она не на шутку встревожилась. Что именно имел в виду принц? Может быть, ее августейший друг знает о нем нечто ей неизвестное? Вдруг что-то выплыло, когда мужчины играли в карты? Боже, неужели у Джордана есть другая женщина?

А ведь это возможно, со страхом поняла Мара. Они, конечно, любовники, но проводят вместе не все время. Каждый живет своей жизнью. К тому же она всегда чувствовала: Джордан что-то скрывает от нее.

К счастью, его глубокий, страстный поцелуй сделал свое дело. Мара успокоилась, сомнения ее развеялись, она с облегчением почувствовала себя дурочкой.

— Тебе лучше? — хрипло прошептал Джордан в темноте.

Быстрый переход