Лисандер стал целовать жену, и она почувствовала, как пробуждается ее тело. Муж внес Офелию в спальню и положил на кровать. Завернув кверху топ и еще быстрее расправившись с кружевами и шелком, которые прикрывали грудь, он стал поочередно ласкать набухшие розовые бутоны.
Сердце Офелии выбивало бешеную дробь, ее охватила такая буря желания, что все на свете потеряло смысл. В затуманенном сознании мелькнула мысль, что ей знаком приятный запах, который она уловила. Смутное беспокойство охватило ее. В тот самый момент, когда Офелия была готова взорваться от удовольствия, она вспомнила, что это аромат женского парфюма, а не мужского одеколона.
– Ты был с кем-то еще… – в шоке произнесла Офелия.
– Что ты сказала?
Офелия дрожащими руками поправила топ и сползла с кровати. Как можно быть такой глупой? Она окинула взглядом комнату, которую сама же определила как площадку для сексуальных игр, а не для постоянных отношений.
– Что случилось? – Лисандер внимательно смотрел на жену.
– Так вот почему ты остался в Афинах на ночь. Ты был с другой женщиной. – Офелия дрожала и едва держалась на ногах от охватившей ее слабости.
Лисандер молчал. Он не понимал, откуда взялось такое обвинение, и не собирался отвечать на него. Метаксис никогда не объяснял и не отрицал подобных заявлений, и эта политика успешно служила ему много лет.
– Как ты смеешь стоять и смотреть на меня так, будто я потеряла разум!
– А чего ты ждешь? – холодно поинтересовался он. – Только что мы занимались любовью, потом ты вдруг вскакиваешь и начинаешь ссориться.
– Ты такой же бесчувственный, как скалы на пляже! – Ее негодование росло пропорционально его хладнокровию.
– Зато у тебя чувств хватит на двоих, glikia mou.
Эти слова прозвучали для Офелии как отрезвляющая пощечина. Его не волнуют ее переживания.
– Твой пиджак пахнет женским парфюмом, – решительно заявила Офелия, давая мужу еще один шанс объясниться.
Лисандер пожал плечами, высокомерно подняв голову.
– Я не участвую в подобных сценах.
– Ты был с кем-то прошлой ночью? Я имею право знать.
– У тебя нет никакого права…
– Есть. – Офелия сжала кулаки. – Потому что мы женаты. Если бы наши отношения были платоническими, а брак существовал бы лишь на бумаге, у меня не было бы права задавать подобные вопросы. Но у нас все по-другому.
– Без комментариев.
Для Офелии это была последняя капля. Она схватила графин с водой и бросила в мужа. Лисандер уклонился, и графин ударился о стену.
– Мне надо в душ, – надменным тоном сказал Лисандер. – Надеюсь, когда я вернусь, ты остынешь, yineka mou.
– Не жди, – язвительно ответила Офелия.
Лисандер злился на жену. Как она посмела кричать и швырять в него посуду? Если бы она не была его женой, он бы выгнал ее. Нет, он не станет этого делать, пока она не извинится, пока не станет умолять в постели удовлетворить ее желание.
– Эти комнаты говорят о твоем отношении к женщинам, – с осуждением заявила Офелия. – Ты просто презрительно используешь нас.
– Откуда такие выводы? – В его глазах опять появился металлический блеск.
– Шкафы набиты модной одеждой разных размеров. Это плата за услуги? – У нее дрожал от напряжения голос. – Ты предпочитаешь покупать секс, расплачиваясь очень дорогими подарками?
Такое обвинение привело Лисандера в ярость.
– Богатство предполагает щедрость. Я хочу, чтобы мои гости получали удовольствие, и не буду извиняться за это. Будь осторожна – ты обошлась мне намного дороже любой другой женщины за то короткое время, что мы знакомы. |