Изменить размер шрифта - +

Заявление Зака Мерсера, казалось, не смутило только Пита. Он хорошо знал, что Зак благородный человек. Самым лучшим выходом он считал замужество Эбби, особенно, после того, как понял, что между молодыми людьми существуют интимные отношения. Чтобы приручить Эбби нужен очень сильный мужчина.

– Мне кажется, что мы слишком строго относимся к Эбби, – сказал Пит, заслужив тем самым яростное неодобрение со стороны дочери. – Мы должны учитывать ее ужасное воспитание, – продолжал сержант. – Она еще должна привыкнуть к новой жизни.

– Она ударила меня, папа! – напомнила Белинда. – Неужели ты собираешься снова взять ее к нам в дом. Кроме того, я уверена, что когда-нибудь Зак поймет, что совершает ошибку и передумает жениться на Эбби.

Теперь разъярилась Эбби. Как смеет Зак решать ее судьбу, совершенно не считаясь ни с ее чувствами, ни с ее гордостью?

– Я не выйду замуж ни за кого, – заявила она.

– Успокойся, Эбби, – повторил Зак. – Мне кажется тебе следует помолчать. У тебя нет выбора. Ты, наверное, забыла, о чем мы с тобой говорили в том уединенном домике?

– Уединенном домике? – глаза Белинды сузились, она с подозрением уставилась на Эбби. – Вы были вместе в уединенном домике?

– Еще одна причина пожениться, – подтвердил Пит. – Учитывая сложившиеся обстоятельства, мы должны предоставить Эбби возможность переночевать сегодня в нашем доме.

Милли вынуждена была смириться и согласиться, но Белинда была настроена по-прежнему враждебно.

– Я не буду спать с ней в одной комнате.

– Я и не настаиваю на этом, дочка, – сказал Пит примирительно. – Сегодня мне предстоит дежурить, и ты можешь спать с матерью.

– Спасибо, Пит, – поблагодарил Зак. – Прежде, чем отправиться к майору Энтони, я хотел бы поговорить с Эбби наедине.

Эбби дождалась, когда они остались одни и обрушилась на Зака с упреками.

– Почему ты солгал Портерам, что мы собираемся пожениться?

– Потому что так оно и есть, – ответил молодой человек невозмутимо. – Надеюсь, что сегодня ты будешь вести себя достойно. Больше никаких побегов, Эбби. И оставь в покое Белинду. Нельзя ждать доброго отношения от хозяев, если гость бьет их дочь. Возможно, ты забыла еще что-то рассказать мне?

– Мне жаль Белинду, – Эбби судорожно сглотнула. – Я не собиралась бить ее.

– Знаю, – Зак немного смягчился. – Но все равно, это не оправдывает твоего поведения. Сейчас я должен идти. Когда все будет готово, я дам тебе знать.

– Зак, подожди! Есть кое-что еще…

– Чем еще ты хочешь удивить меня, Эбби, – Зак был рассержен не на шутку.

– Я не знаю, что сделал Пестрый Мустанг с часовым. Нам было необходимо беспрепятственно выбраться из форта.

– А точнее, каким образом он «позаботился» о часовом?

Эбби неопределенно пожала плечами.

– Я предполагаю, что он лишил его сознания.

– Будем надеяться, что это так, – обеспокоено сказал Зак. – Майор Энтони будет здорово разъярен, если часовой серьезно ранен. Спокойной ночи, Эбби. Завтра увидимся, – суховато попрощался Зак.

Но потом не выдержал официального тона, подошел, крепко обнял ее и прижал к себе. Эбби очень удивилась, когда его руки обвились вокруг нее, а губы со страстным стоном прижались к ее губам. Он мягко, но требовательно раздвинул языком ее зубы и словно бы попробовал на вкус ее язык, небо. Эбби казалось, что Зак околдовал ее, он словно обладал какой-то особой магией, завораживая и очаровывая ее душу и сердце.

Наверное, поцелуй длился целую вечность. Когда Зак внезапно отстранился, Эбби с трудом переводила дыхание. Он ласково улыбнулся ей.

Быстрый переход