Изменить размер шрифта - +

– Одно время это так и было. Но ведь Грегор за всеми присматривает. Такой у него характер. – Он устремил взгляд на море и вдруг спросил: – Ты играешь в шахматы?

Она озадаченно посмотрела на него:

– Да. Я раньше играла с отцом.

– И прилично?

– Нет, не прилично. Очень хорошо. Он весело рассмеялся:

– Приношу свои извинения. Я не хотел тебя обидеть. Дело в том, что я не люблю играть с новичками.

– Я не новичок. После первого года я всегда обыгрывала папу.

– Будем надеяться, что я играю посильнее, чем твой папа.

– Вы хотите, чтобы я играла с вами в шахматы?

– Поможет провести время. Мы несколько недель будем плыть до Англии, а морские путешествия иногда бывают очень унылыми.

– Играйте с Грегором.

– Грегор отказывается учиться игре в шахматы. он слишком нетерпеливый.

– Мне казалось, вы страдаете тем же недостатком.

– Напротив: я могу быть очень терпелив, если цель того заслуживает, – мягко проговорил он. – И мне кажется, ты будешь хорошим противником. В тебе чувствуется необходимая целеустремленность.

– У меня нет времени на игры. Мне надо присматривать за Алексом.

– Ах да: твой долг по отношению к мужчинам в вашей семье. Полагаю, Грегор рад будет присмотреть за Алексом. – Он снова посмотрел ей в лицо. – Тебя эта идея не привлекает? Представь себе: ты сумеешь изучить мои слабости и недостатки, и, может быть, тебе удастся одержать надо мной верх – хотя бы за шахматной доской.

В ее теперешнем состоянии полной зависимости такая перспектива казалась очень соблазнительной. Любая победа над ним добавила бы ей уверенности в себе.

– Я подумаю.

– Вот и хорошо. – Он улыбнулся. – К тому же это поможет тебе не сойти с ума от скуки. Мне кажется, тебе было бы невыносимо остаться без дела. Придешь ко мне в главную каюту через час?

Джордан прав. Она привыкла работать от зари до зари, и это путешествие станет невыносимо тягостным, если у нее не будет другого занятия, как только смотреть на море.

– Я внушаю тебе опасения, – добавил Джордан, почувствовав, что Марианна колеблется. – Может быть, часы, проведенные вместе, помогут тебе привыкнуть ко мне.

– Привыкнуть и смириться – разные вещи. –

Она нахмурилась. – Если я приду, я не буду отвечать ни на один ваш вопрос.

– Тогда как же мы сможем узнать друг друга поближе?

– Я буду задавать вопросы вам.

– Несколько односторонний контакт.

– Или мы вообще не будем разговаривать.

– Но я такой неглубокий человек, – в глазах Джордана мелькнули веселые искорки, – совершенно не выношу долгого молчания.

Марианна фыркнула. «Неглубокий»! Да, как море под ними: сверху прозрачная синева, а за ней таятся бездны.

– Очень некрасиво. По моему, ни одна из моих знакомых дам не издавала такого чудовищного звука.

Она озадаченно уставилась на него и увидела в его глазах озорной блеск.

– Вы… меня поддразниваете.

– Ты весьма проницательна. Вообще то я думал развеселить тебя, но мне это не удалось. Ты никогда не улыбаешься? – Он поднял руку. – Не отвечай. Я буду рассматривать это как еще одно препятствие, которое мне надо преодолеть.

– В последнее время у меня не было повода для улыбок, ваше сиятельство.

На его лице промелькнуло какое то странное выражение.

– Я это понимаю, но, может быть, уже пора снова начать. – Он помолчал. – Я вижу, ты твердо намерена обращаться ко мне с уважением, приличествующим моему титулу. Это потому, что я стою выше тебя по рождению?

– Вы вовсе не стоите выше меня.

Быстрый переход