Расскажи, что случилось, дорогая.
Амелия хотела что-то сказать, но голос ее не слушался. Она потеряла самообладание. Ее душили слезы, и их уже ничто не могло остановить.
Кэм решительно прижал ее к себе. Этот поток слез, казалось, совсем его не обеспокоил. Он прижал ее руку к своему сердцу, и она ощутила его сильное и ровное биение. В мире, который рушился вокруг нее, Кэм Роан оставался спокоен и тверд, как скала.
– Все будет хорошо, – пробормотал он. – Я здесь.
Амелия наконец поняла, что потеряла над собой контроль, и предприняла жалкую попытку освободиться от объятий, но он только еще крепче прижал ее к себе. Заметив Поппи, он улыбнулся ей и сказал:
– Не беспокойся, сестричка.
– Амелия никогда не плачет, – сказала Поппи.
– С ней все будет хорошо. – Он гладил Амелию по спине. – Просто ей нужно…
– Плечо, к которому можно было бы прислониться, – закончила за него Поппи.
– Совершенно верно.
Он сел на ступеньку лестницы и жестом пригласил Поппи сесть рядом.
Достав из кармана носовой платок, он начал вытирать лицо Амелии. Она что-то лепетала сквозь всхлипывания, но ничего нельзя было понять. Кэм тихо приказал ей замолчать и начал ее баюкать, словно малого ребенка. Она уткнулась лицом ему в плечо и стала понемногу успокаиваться.
Между тем Кэм задал несколько вопросов Поппи, и она рассказала ему о состоянии Меррипена, об исчезновении Лео и даже о пропавшем столовом серебре.
Амелия окончательно пришла в себя и оторвала лицо от плеча Кэма.
– Тебе лучше?
Амелия кивнула и послушно высморкалась в его платок.
– Прости меня. Мне не следовало превращаться в садовую лейку. Но теперь все.
– Тебе не надо просить прощения. И ты можешь плакать, сколько захочется.
Что бы она ни сделала, сколько бы ни плакала, он все примет. И будет ее утешать. От этой мысли у Амелии снова выступили слезы. Она уткнулась ему в ворот рубашки и опять дала волю слезам.
– Как ты думаешь, Лео умер? – прошептала она. Кэм не стал давать пустых обещаний, не вселял в нее напрасно надежду, а только гладил ее по мокрой щеке.
– Что бы ни случилось, мы справимся с этим вместе.
– Кэм… можешь сделать кое-что для меня?
– Все, что хочешь.
– Ты можешь найти ту траву, которую Меррипен давал Уин и Лео, когда они болели скарлатиной?
– Ты имеешь в виду белладонну? Меррипену это не поможет.
– Но у него лихорадка.
– Причина его лихорадки – гнойная рана. Надо лечить причину высокой температуры. – Кэм Роан задумался, видимо, что-то вспоминая. – Пойдем и посмотрим на него.
– Вы думаете, что сможете помочь ему? – вскочила Поппи.
– Возможно, а может быть, мои усилия могут быстро его прикончить – против чего он в данный момент, наверное, не возражает.
Кэм осторожно поставил Амелию на пол, и они втроем пошли наверх.
Возле комнаты Меррипена Амелия остановилась, подумав, что Уин, возможно, все еще лежит рядом с ним.
– Подождите. Дайте мне войти первой.
Кэм остался ждать у двери.
Убедившись, что Меррипен один, Амелия открыла дверь и впустила Кэма и Поппи.
Услышав шум, Меррипен повернулся на бок и бросил взгляд на вошедших. Как только он увидел Кэма, его лицо исказила гримаса гнева.
– Убирайся, – прохрипел он.
Кэм улыбнулся:
– Ты и с доктором был так вежлив? А он, чудак, еще старался тебе помочь!
– Уходи.
– Ты, возможно, удивишься, но у меня целый список срочных дел, и мне абсолютно некогда заниматься твоей гниющей тушей. |