|
Нам с Гарри достался чай и пирожные.
— Маггловские походы — это, конечно, ужасно, — разглагольствовал «дядя Люк», — однако не могу не отметить, что Драко они идут на пользу. Отец Теодора тоже поначалу был крайне недоволен, но послушал рассказы сына, посмотрел его воспоминания и согласился, что все организовано очень хорошо, а дети не подвергались никакой опасности. Кстати, Энди, отчего ты не отпустил в поход Гарри?
— Люк, дружище, этот Маугли еще в доме-то не обжился, какие ему походы? — хмыкнул папа. — О нет, только не проси объяснить, кто такой Маугли!
— Не поверишь, но я знаю, — ядовито ответил Малфой. — А ты в курсе, что Киплинг был волшебником, более того, змееустом?
— Гм…
— Да-да! А ты думал, откуда это его знаменитое: «Вы слышите меня, бандерлоги? — Слышим, о великий Каа!» Наслушался в путешествиях! Он самоучка, правда, — добавил он. — Но талантливый. Может, даже и хорошо, что он остался в маггловском мире.
— Может… Люк, ты же не о литературе явился поговорить? — спросил папа.
— Не совсем, — кивнул тот.
— Гарри, иди к себе в комнату, — велел отец. — У нас взрослые разговоры.
— А Мэри… — заикнулся было Поттер.
— Два наряда по кухне за пререкания. Мои приказы не обсуждаются, если ты не забыл, так что живо марш отсюда! Гарри, я сказал — живо, а ты переставляешь ноги, как старая больная черепаха! Мэри разве не объяснила тебе, что по этому дому передвигаются бодрой рысцой?
— Объяснила, пап, — вставила я.
Малфой с умилением наблюдал за семейной сценой.
— Может быть, ты и впрямь сделаешь из него нормального человека, — заметил он, когда Гарри все-таки ушел.
— Не «может быть», а точно сделаю, — фыркнул папа. — Что у тебя нового?
Малфой покосился на меня.
— Мэри знает много, но язык за зубами держать умеет, — сказал отец. — Выкладывай уже. Только заглушку не забудь поставить, шпион ты наш доморощенный!
— Не забуду, — буркнул тот и замолчал. Потом сказал все-таки: — Знаешь, Энди, я поговорил с женой… Одним словом, я готов рискнуть.
— Чем? Деньгами, собой, сыном?
— Всем, — был ответ. — Впрочем, деньги-то я уже начал потихоньку перебрасывать туда, где до них не доберутся. Быстро, сам понимаешь, нельзя, заподозрят неладное… А пока я присмотрел неплохое местечко в тех краях, о которых мы с тобой говорили, скоро выкуплю себе там неплохое поместье. Это не наш мэнор, конечно, но что уж теперь… Зато море рядом, горы красивые, лес, Драко понравится. Тебе я там тоже усадебку присмотрел, неподалеку. Симпатичное бунгало у озера, до нас рукой подать.
— Вот за это спасибо. Я в таких делах плоховато разбираюсь, а тебя не надуешь.
— Верно… Ну а касаемо меня самого… думаю, лучше будет заняться этим, когда переберемся подальше отсюда.
Малфой вдруг ссутулился и словно бы постарел.
— Не хочешь, чтобы тебя увидели калекой, если вдруг дело не заладится? — негромко спросил папа.
— Не хочу. Знаю, что и так можно жить, и волшебный протез сделать не проблема, и Нарцисса меня не бросит, и сын не разлюбит… — тот покачал головой. — Все равно страшно.
— Понимаю, Люк. Поверь, понимаю. Я… многое видел, ты знаешь.
Папа выразительно покосился на меня, и я ретировалась без единого возражения. |