Изменить размер шрифта - +
Лейтенант не решался арестовать врачей, направляющихся на дежурство, их препровождали в гараж Саливана под охрану, где они ждали своей участи. Каждое такого рода задержание сопровождалось угрозами со стороны медперсонала, запугиванием и цитированием Билля о правах.

Лейтенант краснел и покрывался потом, а я все ждал появления Вендерса. Но его машина не появлялась. Сестра Скейвол проехала в Центр в семь утра, когда здесь еще никого не было. У меня не было гарантий того, что Вендерс уже не находился в больнице. Оцепление выставили в девять, на час позже, чем я рассчитывал. И потом, его могли предупредить.

Мы стояли на подъездной больничной дороге у самой опушки лесного массива перед выездом на поле. Сойер выглядел не лучшим образом, и мне показалось, что он постарел лет на десять.

— Как отнесся шеф управления к твоему назначению? —  спросил я.

— Никак. Капитан был взбешен этим распоряжением губернатора и отправился на совещание к мэру. Бьюсь об заклад, как только эта кутерьма закончится, меня отправят в отставку. У капитана большие связи, а Чакмен забудет обо мне, как только ему на лысину свалится лавровый венок.

— Чакмен неплохой человек, но в одном ты прав, собственное «я» для него важнее всего на свете. Сейчас он идет ва-банк. Со щитом или на щите!

— В его возрасте такой расклад не худший вариант. Он безболезненно уйдет в отставку, утешая себя тем, что его имя войдет в учебники по судопроизводству.

— Не беспокойся, Кит. Ты не останешься обделенным. Твое имя войдет в учебники по криминалистике.

— После того как ты держал меня за болвана в течение всего следствия?!

— Я оберегал тебя от ошибок, которые взял на себя. Одно дело я, мне терять нечего. А ты представитель закона и должен чтить букву закона. Я составлю для тебя подробный отчет, а ты сам соображай, что тебе из него извлечь.

— Отчет, который ты должен был представить Хоуксу?

— Такой он не принял бы. Более обстоятельный.

— Но я тебе не Хоукс, и гонорара ты не получишь. На расходы не перепадет ни цента.

— Не будем мелочиться. Хоукс мне выписал аванс, и с меня хватит. Я отработал его деньги и нашел его жену.

— Но у тебя нет гарантии, что Лионел Хоукс находится в больнице.

— Есть.

— Письмо?

— Не стоит гадать. Мы еще не знаем, чем может кончиться эта затея.

— Черт! Где же Чакмен?!

— Скоро будет. Торгуется с губернатором. Уверяю тебя, что у Кейда немало козырей припрятано в рукаве. Когда он принял на себя ответственность за своих предшественников, заваривших эту кашу, он сумел просчитать все «за» и все «против». Думаю, что Кейд не настолько глуп. Наверняка он подготовил для себя мостик к отступлению. Ошибка всей этой банды Хоукса и Вендерса только одна. Они упустили Сирато Пако и отнеслись к нему, как к заурядному преступнику. А Пако оказался умнее многих. Честно осознавая свое положение и зная всю кухню и механизмы, задействованные в деле, он собрал на каждого своего партнера солидный компромат. Это та самая лужа, в которую чаще всего попадают люди в белых костюмах.

Со стороны шоссе появилась цепочка машин.

Сойер взглянул на часы.

— Половина одиннадцатого. Ну наконец-то!

«Кадиллак» Чакмена остановился возле нас. Идущий следом «Роллс-Ройс» проехал чуть дальше и притормозил у обочины. Два других лимузина так же остановились поблизости. Никто, кроме Чакмена, из машин не вышел.

— Ну? Как обстановка? —  спросил Чакмен, приближаясь к нам и потирая руки.

— Все готово, —  отчитался лейтенант.

— Ну и прекрасно. Будем начинать! Где полковник?

— Идет, сэр.

Быстрый переход