Изменить размер шрифта - +
Я находился рядом с Сойером, за ним стояло два подразделения полицейских, численностью в полсотни человек, вооруженных автоматами Томпсона.

Лейтенант позвонил в дверь караульного помещения.

Сначала открылось окошко. Пытливые колючие глаза осмотрели нас, и хриплый голос спросил:

— Что вам нужно?

— Вызовите начальника охраны.

— С какой целью?

— Я уполномочен вручить ему санкцию прокурора и приказ губернатора штата.

Окошко захлопнулось.

— Не нравится мне все это, —  сказал Кит. —  Надо бы снести ворота к чертовой матери и взять территорию под контроль.

— Не так просто снести эти ворота.

— А солдаты? Их что, для красоты сюда согнали?

— А ты этого не понял? Полковник и пальцем не пошевелит.

— Черт с ним! Сами справимся.

— Попробуем.

Через пятнадцать минут к нам вышли двое. Я был уверен, что среди них нет Ли Дермера. Слишком тупые морды. Они осмотрелись вокруг и оценили обстановку.

— В чем дело? —  спросил тот, что повыше.

— Нам нужен Ли Дермер, —  сказал я.

— Я его заместитель. Мистера Дермера нет на территории больницы.

Сойер протянул ему бумаги.

— Санкция на обыск и приказ губернатора сдать полномочия охраны полицейским подразделениям.

— Больница является частной собственностью и охраняется конституцией. Мы наняты владельцем этой собственности и подчиняемся только ему. Указы, приказы и санкции вы можете предъявлять владельцу больницы, а не охране. Мы вам не подчиняемся.

— Санкция выписана на основании заявления владельца. Там все указано. Если вы не подчинитесь, то ворота будут взорваны, а охрана арестована.

Надзиратель еще раз прочел документ и осмотрелся.

— Я подчинюсь устным приказам администрации. Я предъявлю ваши документы начальству на рассмотрение. Вам придется еще немного потерпеть с вашими санкциями.

Мы ждали еще полчаса. Время стало нашим врагом. Мы понимали свою беспомощность и не видели поддержки.

Наконец ворота раздвинулись, но лишь наполовину. За ними стоял все тот же охранник.

— Можете заходить, —  сказал он.

Я оглянулся. С нами было слишком мало бойцов.

— Это ловушка, —  сказал я Сойеру.

— У нас нет выбора.

Он махнул рукой, и три десятка ребят приблизились к нам вплотную.

— Будьте готовы ко всему, мальчики.

Я видел, как к воротам устремилась рота полицейских, но они были слишком далеко от нас.

— Идем!

Мы вошли на территорию. Вокруг ни души. Чистое пространство. Как только наша группа перешла мост, ворота сомкнулись и мост начал подниматься. Охранники бросились в караульное помещение. На крышах корпусов затрещали пулеметы. Свинцовый дождь посыпался со всех сторон. Несколько человек были подкошены на месте. Я бросился на землю и откатился ко рву. Рядом лежал коп с простреленной грудью. Взяв его автомат, я открыл ответный огонь. Противник усиливал натиск. Пулеметные очереди посыпались из окон ближайшего корпуса. Нам не давали поднять головы. Земля вздыбилась под градом пуль. Мне удалось найти взглядом Сойера. Он залег в десяти шагах от меня за разведенной половиной моста, доски которого разлетелись в щепки.

— Кит! Брось все силы на взятие караулки. Там пульт управления воротами.

— У них стальные двери.

— Делай, что говорю, другого выхода нет.

Мой голос заглушил гигантский взрыв. Из окон посыпались стекла. Над первым корпусом взлетело облако дыма. Я не мог видеть, что взорвалось, но понял, что это котельная. Другого быть не могло.

На несколько секунд огонь прекратился. Шок парализовал многих.

Быстрый переход