Изменить размер шрифта - +
Очевидно, в этом доме меня приняли за бродягу, который не видел пищи много дней. Время за обедом мы провели молча. Выходя из-за стола, я решил, что мне следует заглянуть в кафетерий перед сном грядущим.

— Только не говорите о том, что вам кусок в горло не лез из-за моего присутствия. —  врезала мне Дэлла наотмашь, когда мы вернулись в комнату с камином.

— Не преувеличивайте своих магических сил. Я был сыт, а вы у меня не спрашивали.

— Обмен любезностями состоялся, и мы можем продолжить допрос. Кажется, мы хотели взглянуть на старые фотографии.

Дэлла подошла к секретеру, откинула крышку и достала огромный альбом в кожаном переплете. Она бросила его на пол и уселась на ковре. Не уверен, что я должен был сделать то же самое, и лишь присел на корточках рядом.

Листали мы этот фолиант больше часа, и у меня затекли ноги. Дэлла комментировала мне каждый снимок. Большую часть альбома занимала серия фотографий родоначальника семейства —  Рональда Ричардсона. По этим снимкам я сделал вывод, что покойный профессор был человеком сильным, властным, горделивым, но с добрыми, по-мальчишечьи озорными глазами. Он представлял собой тот тип людей, которыми принято изображать первых поселенцев Дикого Запада. «Рональд на лошади», «Рональд в саду с лопатой», «Рональд с носилками на строительстве больницы», и так далее. Ни одной фотографии, где профессор сидит в кресле с книгой либо за столом в кабинете. Эдакий старый живчик без минуты покоя с необъемным запасом энергии. Человек-вол. Человек-созидатель!

— Принесите мне вина, —  попросила Дэлла. —  Длинная узкая бутылка с белой этикеткой.

Я приподнялся, палил вина, а себе плеснул того же джина. Мне пришлось проделать эту процедуру несколько раз, пока я не догадался составить бутылки на пол. После нескольких бокалов Дэлла стала женственнее и мягче. Ее бравада и напряжение улетучились. Она выглядела беззащитной и нежной. Такой она мне нравилась больше.

— Скажи-ка, Дэн, —  Дэлла перевернулась на спину и раскинула руки в стороны, —  только не лги мне. Ты веришь в то, что Лин жива?

— У меня нет гарантий ни «за», ни «против».

— А полиция?

Я думал над ответом три секунды и не уверен, что дал правильный ответ.

— В полиции считают, что Майк Хоукс убил свою жену.

Она нахмурила брови.

— А ты так не считаешь?

— Перед тем, как сделать определенные ВЫВОДЫ, я должен собрать достаточно информации. Мне нужно представить картину в целом, и только после этого я смогу разложить все по полочкам.

— Ну, если полиция права, то как же они докажут причастность Хоукса к убийству?

— У них есть неопознанный труп. Они хотят загнать Хоукса в ловушку. Если он убил Лин, и если это действительно труп Лин, то Хоукс знает, где он совершил убийство. Их задача загнать Хоукса на место преступления, сделать так, чтобы он сам туда пришел. Это будет равносильно признанию.

— Где же это место и чей это труп?

— Этого я не знаю. Тайна следствия, меня к нему не допускают.

— Но газеты не писали ни о каких трупах и не упоминали об убийствах.

— Мне ничего об этом не известно.

Горизонтальная морщинка между бровей Дэллы углубилась еще больше. Некоторое время она молчала. Я понял, что сказанное мной уже обдумано и отработано.

— Если убийца Майк, то он неизбежно допустит ошибку. У него не может быть сообщников, а его голова не настолько умна и расчетлива, чтобы обойти целую армию сыщиков.

— У Хоукса железное алиби.

— Уайллер? Глупости! Старик спит с открытыми глазами. У него из-под носа можно дом унести, он и ухом не поведет.

— Твоим характеристикам можно доверять?

— Характеристики —  вещь субъективная.

Быстрый переход