— Вы знаете, куда они направились? — стал расспрашивать Пауэлл, но старатели лишь качали седыми головами.
— Понятия не имею, — проворчал кто-то из них. — Как насчет того, чтобы выпить, приятель?
Пауэлл и Гектор ушли. Пауэлл оказался в затруднительном положении. Было жизненно важно узнать, куда увезли Эберли. Но как это можно сделать?
Существовал лишь один способ. Пауэлл отправил Гектора закупить топливо для своего корабля, а сам позвонил в телестудию Северного Полярного города.
Оттуда его сообщение было передано на один из кораблей-спутников, вращающихся вокруг Венеры.
С корабля сообщили, что реактивный крейсер вылетел из Буэна Торрес пять часов назад. Пауэлл ожидал услышать о направлении его движения. И, проверив его, обнаружил то, что меньше всего ожидал.
Марс находился на противоположной стороне Системы. Если корабль выбрал такой курс, это означало одно из двух: либо он летел в открытый космос, за пределы Системы, либо направлялся на Землю.
На Землю? — мысленно спросил себя Пауэлл. Какого черта он там забыл? Гораздо проще было бы схватить Эберли прежде, чем он взлетел, и сэкономить себе время и усилия.
Что-то тут не складывалось.
Им явно было нечего делать на Венере. У Пауэлла по-прежнему был выбор цели: либо к Земле, либо в неизвестную, неописуемую точку за миллиарды километров отсюда.
— Вот же ерунда, — проворчал он.
— Да нет, не ерунда, — тут же возразил вернувшийся к тому времени Гектор. — Нам сообщили направление полета неизвестного корабля. Это означает, что любой корабль не может улететь дальше, чем мы. Ты ведь это понимаешь?
— Разумеется, это так. Кто бы ни были эти парни, они хотели сначала увидеть демонстрацию возможностей корабля Эберли, прежде чем сделать свой ход. Конечно, они осторожны. Теперь-то это понятно. Кроме того, на Земле им пришлось бы скрываться от полиции. А этот трюк, который они проделали... — Пауэлл грустно покачал головой. — Я последний проклятый дурак в Системе, который ввязался в это грязное дело. И к тому же еще ничего толком не узнал.
— Нужно лететь на Землю, Майк, — сказал Гектор. — Все ведет туда.
Пауэлл придерживался того же мнения. Но даже Майк Пауэлл мог ошибаться.
Глава VI
Затмение в Манхэттене
Станция-спутник выглядела, как астероид, мчащийся над воздушным покрывалом Земли и быстро при этом вращающийся. Он был полностью покрыт металлом, раскаленным под давлением еще в расплаве и тут же застывшим в космическом холоде. Работы над этой крошечной луной тянулись многие годы, и даже сегодня, под ее поверхностью, они продолжались.
Несмотря на все меры предосторожности, приближение к станции спутника было опасным даже для опытного пилота.
Сидя за пультом управления, Пауэлл чувствовал, как у него колотится сердце и в запястьях бьется пульс. Разумеется, подлет на большой скорости закончился бы фатально. К спутнику нужно было приближаться осторожно, по длинной, закрученной дуге.
Металл заскрежетал по металлу. Пауэлл почувствовал, как корабль тянут, когда гигантские магниты, спрятанные под оболочкой спутника, захватили его, постепенно замедляя скорость, точно резинка. Пауэлл выключил двигатели. При этом Гектор, рано расстегнувший ремни безопасности, ударился о стену отсека. Однако ему не было больно, и он только захихикал.
Когда магниты потащили корабль к шлюзу, Пауэлл покинул пилотское кресло. Взглянув в иллюминатор, он увидел, как над изогнутым расколотым горизонтом быстро поднимается Земля. Она была громадной, и Пауэлл вздрогнул, хотя наблюдал это зрелище все же далеко не в первый раз. Мир такой неустойчивый — он может рухнуть в любой момент! Не в первый раз Пауэлл решил, что космические путешествия хотя и забавны, но плохо отражаются на нервах!
Затем исчезли черное, покрытое звездами небо и огромный земной шар. |