|
Я прикончил его ударом во впадину чуть ниже центра грудной клетки, вогнав клинок так глубоко, что пробил ему хребет. Он, содрогаясь, упал на камни и покинул сей мир со скоростью, о которой я вскоре пожалел, увидев плоды его трудов.
Внутренняя часть башни представляла собой лишь оболочку, где валялись обрушившиеся лестничные клетки и выпавшие камни, собранные в кучи вокруг пустого участка пола, в центре которого стояла жаровня, заваленная тлеющими углями. Возле жаровни на треноге над сильным огнём висел испускающий пар котелок расплавленной смолы. Дровосек, Тайлер и Джалайна лежали вокруг жаровни, связанные, примерно как связали меня, вот только рты им заткнули кляпами. А ещё все они были голыми. Тело Вдовы, казалось, осталось без повреждений, а Тайлеру с Дровосеком повезло куда меньше. Подойдя к ним, я увидел у каждого больше дюжины чёрных отметин на плечах и лицах, и вонь обожжённой кожи смешивалась с запахом их сильного пота. Мой разум быстро связал тощего мужика с раскалённой кочергой с причинёнными здесь мучениями — каждый след ожога был покрыт чёрной смолой. Я слышал о таких пытках, но никогда не видел — смола усиливала боль и в то же время запечатывала рану, чтобы прожжённая кожа не кровоточила.
— Не… — выдохнул Дровосек, когда я разрезал верёвку, державшую колышек у него во рту. — Не сказал гадам ничего, капитан. — Его передёрнуло, когда я принялся за его узы. — И никто не сказал.
— Я знаю, — сказал я. Перерезав ножом его узлы, я направился к Тайлеру, пока Лилат освобождала Джалайну. Я-то думал, что именно она после освобождения проявит наибольшую ярость, но полный выход своим чувствам дал Тайлер.
— Ёбаный говноед, сукин сын! — завопил он, схватил упавшую кочергу и бросился на труп палача. Я хотел было предупредить его, чтобы не слишком шумел, но дальнейшие увечья он наносил с бессловесной самоотверженностью, и я решил его не беспокоить.
Немного покопавшись среди обломков, я отыскал кучу частично порванной одежды и сапог, которые отдал Дровосеку и Джалайне. Несмотря на содрогание от боли Дровосека и ярость Тайлера, больше всего меня беспокоило поведение Вдовы, поскольку она почти не проявляла никакого беспокойства.
— Он сказал, что оставил меня на завтра, — сообщила она, заметив, как я смотрю на её неповреждённую кожу. — Сказал, это произведёт на вас лучшее впечатление. — Накинув на плечи куртку, она надела штаны и указала на топорик у меня за поясом. — Можно мне?
— Прошу. — Я передал ей оружие и оглядевшись вокруг, с тревогой обнаружил, что в эту башню только одна точка входа и выхода.
— А тут есть какие-нибудь старые голые кости, через которые можно пробраться? — спросил я Лилат, вопросительно приподняв бровь. В ответ она лишь покачала головой.
— Можно подняться наверх, — предложила она, глянув на мрачные высоты верхней части башни. — А потом спуститься по другой стороне.
— Прошу прощения, капитан, — сказал Дровосек, по мышцам его лица и шеи было видно, как он сдерживает мучения, — но прямо сейчас я и на дюйм не поднимусь.
— В любом случае, скоро рассвет, — бросил я, направляясь к двери. — Нет времени ни на что, кроме как постараться ускользнуть отсюда. Ты всё? — спросил я Тайлера, когда он прервал свои упражнения. Он выпрямился над телом палача, потёр нос запястьем и стряхнул с кочерги скопившиеся на ней фрагменты черепа и мозги.
— Пока да, — фыркнул он и повернулся ко мне, глядя спокойными блестящими глазами под обожжёнными почерневшими бровями. Он никогда не был самым привлекательным мужчиной, но теперь по сравнению с ним даже меня можно было назвать красавцем. |