— До заката осталось часа три, не больше, — сказал Хас-Сеттен, вернув мастеру стакан. — Потом твое клеймо перестанет его сдерживать. Ты понимаешь, что это значит, мастер?
— Магия разлома вырвется на свободу, — тихо сказал техномаг.
— Не просто вырвется, Нодар! Дохлыми кошками этой ночью дело не кончится, поскольку ваш дуболом десятник разрядил в крохобора кристалл боевого посоха. Он влил туда силу и ярость.
— Успеем до ночи помереть, не волнуйся, светлый господин Хас-Сеттен. Время еще есть. Иди-ка ты умойся. Во-он тут за стеночкой, — Свен-Одар неопределенно махнул рукой в дальний угол.
Хассет отжал с косички вонючую жижу и подозрительно спросил:
— А что у нас «тут за стеночкой»?
— А самолейка у меня там встроена, да какая! Музыкальная, с подогревом, не поверишь — все завидуют. Поёшь себе чего-нибудь — вода бежит, перестанешь петь — останавливается.
— Чудно, — буркнул Хассет, которому на секунду показалось, что мастер не воспринимает его — кланового мага, всерьез. — И что ей петь прикажешь — самолейке твоей?
— А что хочешь, то и пой! Про любовь очень любит. Иногда, правда, кипятком обдает, ежели сфальшивишь, но нечасто. Иди, иди, мой господин, не бойся. У тебя голос молодой, приятный да вкрадчивый, ей понравится. Только одежду снаружи оставь, а то у меня там на крючках плесень наросла. Я, вишь, хотел новый сорт вывести, наподобие гномичьей росянки, чтобы как бархат стенки выстилала. А она, падла, как поперла…
Хассет покачал головой и посмотрел на амфору, валявшуюся на полу.
Магия разлома. Багровая бездна — прах и пепел Изначального мира у его ног. Что угодно он мог себе вообразить, отправляясь на болота, но только не это!
— Вот что, почтенный Свен-Одар. Надо этот сосуд от грязи почистить. Может быть, мы оба ошибаемся. Очень уж все это неправдоподобно.
— И часто ты, светлый господин Хас-Сеттен, с магией перемещений так ошибаешься, как сегодня? — прищурился Нодар.
— Не твое дело, мастер.
— Вот то-то и оно. Иди, я твою находку сам почищу. Из тебя клановая магия фонтаном бьет, будоражит древние письмена. Магические потоки скрещиваются и сталкиваются, а чтоб задавить все это безобразие на корню тебе, ты уж извини, силенок не хватает — для этого ваши высшие маги нужны. Будешь звать, нет ли?
— Нет! — чересчур быстро сказал Хассет.
— Почему-то я так и подумал, — кивнул Нодар и, мурлыча что-то под нос, ушел на задний двор, где принялся рыться в куче старого тряпья и греметь ведрами.
В заплесневелом дощатом закутке Хассет быстро скинул одежду и наспех привел ее в порядок, вытравив из складок и швов мерзкий запах болотной тины. Закончив, он поднял голову и прочитал первое попавшееся из десятка четверостиший, начертанных на длинной шпаргалке, которая болталась на склизком крючке.
— гласила надпись.
— Ну уж нет! — сказал светлый господин Хас-Сеттен.
Аккуратно обойдя витиеватые хозяйские заклятия, он поднял воду напрямую из глубокой скважины под домом и молча встал под прозрачные ледяные струи, обрушившиеся с потолка. За что в самом конце все-таки получил от обиженной самолейки яростный плевок кипятка в спину. Проворно выскочив за дощатую стенку, Хассет оделся, бесшумно пересек сарай и выглянул из-за спины мастера, оттиравшего тряпкой древний сосуд как простую глиняную миску. Ветхая тряпица с треском рвалась, цепляясь за острые края. На закопченной поверхности оживали и гасли ящерки и невиданные руны, а в глубине играли едва заметные оранжевые сполохи. «Если бы болотной нечисти досталась целая амфора, всем бы конец пришел, — подумал Хассет, — и мальчишке, и Нодару, и Смыху, и головному отряду того клана, чьи маги явились бы на шум первыми». |