Изменить размер шрифта - +

А потом Бертольдо стал водить его из комнаты в комнату, и у Микеланджело буквально закружилась голова: это был настоящий лес изваяний,

необъятная кладовая картин. Ему теперь словно бы не хватало ни глаз, ни силы в ногах, чтобы осмотреть и обойти все, что тут было, он изнемогал

от волнения. Здесь были представлены все достойные художники Италии, начиная с Джотто и Николо Пизано. Мраморы Донателло и Дезидерио да.

Сеттиньяно, Луки делла Роббиа и Верроккио, бронза Бертольдо. Во всех коридорах, залах, жилых комнатах, кабинетах и спальнях дивные картины –

«Святой Павел» и «Площадь Синьории» Мазаччо; «Сражение при Сан Романо», «Битва Драконов и Львов» Паоло Учелло; «Распятие» Джотто на деревянном

столе; «Мадонна» и «Поклонение Волхвов» фра Анжелико; «Рождение Венеры», «Весна», «Мадонна Магнификат» Боттичелли. Помимо того, тут находились

произведения Кастаньо, Филиппо Липпи, Поллайоло и сотни венецианских и брюггских мастеров.
Вот уже они вступили в studiolo – кабинет Лоренцо: это была последняя комната в веренице прекрасных покоев, носивших название «благородного

этажа». Кабинет был совсем не парадный и не деловой – скорее небольшая горница для работы с пером и бумагой; свод в ней был изваян Лукой делла

Роббиа; письменный стол Лоренцо стоял у задней стены, а над ним были полки, где хранились сокровища хозяина; изделия из драгоценного камня,

камеи, небольшие мраморные барельефы, древние рукописи с миниатюрами. Уютное, заставленное множеством вещей помещение, пожалуй, больше

располагало к удовольствиям, нежели к работе, – здесь лучились красками маленькие столики, расписанные Джотто и Ван Эйком, на каминной доске

стояла античная бронза и фигура обнаженного Геракла, над дверями темнели бронзовые головы, тут и там поблескивали стеклянные вазы, отлитые по

рисункам Гирландайо.
– Ну, что ты думаешь? – спросил Бертольдо.
– Ничего. И в то же время много. Голова у меня уже не работает.
– Не удивляюсь. А вот тот самый «Фавн», которого привезли вчера из Малой Азии. Глазки у него такие, что сразу ясно, что он не отказывал себе в

плотских радостях. Это, наверное, древний флорентинец! А теперь я оставлю тебя на несколько минут, мне надо пойти и взять кое что в своей

комнате.
Микеланджело подошел к «Фавну». Он поймал себя на том, что смотрит в его мерцающие, злорадные глаза. Длинная борода Фавна была в пятнах, словно

залита на пирушке вином. Он казался совсем живым, Микеланджело даже почудилось, что Фавн вот вот заговорит, хотя сейчас он только улыбался

порочной своей улыбкой, вдруг словно бы спрятав зубы. Микеланджело притронулся копчиками пальцев к зиявшему его рту, желая нащупать там зубы, –

но зубов действительно не было. Микеланджело откинул голову и захохотал, смех его эхом прокатился по комнатам. Кровь снова заструилась у него по

жилам.
– Ты что, старик, стер начисто зубы? И хвалишься своими похождениями?
Мальчик вытащил из под рубашки бумагу и красный карандаш, отошел подальше в угол, сел там и принялся рисовать Фавна. Он нарисовал у него и губы,

и зубы, и дерзко высунутый язык: ему казалось, что именно таким создал Фавна греческий скульптор две тысячи лет тому назад.
Вдруг он почувствовал, что кто то стоит у него за спиной, ноздри его уловили легкий запах духов. Он резко обернулся.
Много недель прошло с тех пор, как он видел ее в последний раз. Она была такая тоненькая, хрупкая, что, казалось, не занимала собой никакого

пространства.
Быстрый переход