Изменить размер шрифта - +
Сам генерал достал из джипа штурмовую винтовку, приложился к прицелу и начал стрелять вверх по скале.

Птицы испуганно взлетели, небо потемнело, будто надвинулась грозовая туча.

Солдаты побежали к скале, стреляя по одетым в черное мятежникам.

Из-за криков уже не было слышно выстрелов. Я бросился к камню и спрятался за ним, присев на корточки.

Это ужасно! — подумал я, прижимаясь к камню. Это бой! Настоящий бой. И я в самом эпицентре его.

Я слышал стоны раненых. Яростные крики атакующих. И понял, что некоторым уже не подняться.

Мне надо бежать…

Бежать?

У меня екнуло сердце. Да!

Вот мой шанс, решил я. Шанс убежать от генерала Рамира и из Джезекии.

Я посмотрел назад. Ничего, кроме голубого песка. В пустыне с приходом ночи становилось темно.

Куда же я побегу?

И тут вспомнилось, что на карте я видел маленькие города по ту сторону от границы Джезекии.

Если незаметно убежать, то можно спрятаться в какой-нибудь пещере или за камнем. Тогда утром я попытаюсь найти один из тех городков.

Это была сумасшедшая, отчаянная идея!

Но только так я мог спасти свою жизнь.

Я снова осторожно выглянул из-за камня. Генерал Рамир и его солдаты бежали вверх по склону скалы, стреляя на ходу.

Я поискал глазами Меган, но так и не увидел ее.

— Прощайте, все вы, — пробормотал я.

Повернулся и кинулся прочь.

 

Глава 15

 

Мои ботинки стучали по плотному песку. Моя тень бежала передо мной, словно указывая мне путь.

Я пробежал всего десять — двенадцать шагов, когда стрельба стихла. И в этой тишине мои тяжелые шаги вдруг зазвучали очень громко.

— Ваше превосходительство, куда же вы? — услышал я голос.

Задыхаясь, я повернулся назад и увидел, что лейтенант Генри гонится за мной. Его собранные в пучок волосы колыхались в такт движению. В одной руке он держал винтовку, а другой делал мне какие-то знаки.

— Я… я… я… — заикаясь, начал я, мучительно соображая, какое объяснение мне придумать.

— Не бойтесь, ваше превосходительство, — сказал лейтенант Генри. — Все кончено. Мятежники ушли. — И он показал винтовкой на скалу.

— Видите? Они никогда не сражаются долго. Постреляют и разбегаются.

Я слышал, как на скале смеются солдаты. Они подкидывали вверх свои головные уборы и поздравляли друг друга, празднуя быструю победу.

Да, слишком уж скоропалительной была эта победа, с горечью подумалось мне, когда я возвращался в сопровождении лейтенанта Генри.

Мне бы еще хоть немного времени, и я успел бы убежать.

В этой битве двое были ранены. Они со стонами корчились на песке, и медики склонились над ними, перевязывая раны.

Я остановился. Меня трясло. Мне снова стало плохо. Я набрал воздуха в легкие и задержал выдох, стараясь, чтобы меня не вырвало.

И подумал, что эти люди готовы отдать свою жизнь, чтобы вернуть Джезекии мумию Пукраха. Готовы умереть за это.

А что сделал я?

Лгал им всем. Повел за дикими гусями.

Я понял, что теперь окончательно обречен. Сейчас они войдут в пещеру и поймут, что я дурачил их всю дорогу.

Я повернулся лицом ко входу. Темный и широкий, он был похож на пасть, которая хочет поглотить меня.

— Ты совершила большую глупость! — услышал я голос генерала Рамира.

Обернувшись, я увидел, как он, с покрасневшим лицом, отчитывает Меган.

— Мне очень жаль, что ты попала в эту перестрелку, — все так же волновался генерал. — Но надо быть хоть немного посообразительнее.

Я подошел к ним. Меган нахмурилась, увидев меня, потом отвела взгляд в сторону

— Что случилось? — спросил я.

Быстрый переход