Что бы там ни говорили врачи, от виски он так и не отказался. Номер Один сидел в инвалидном кресле на веранде, оглядывая безбрежный Атлантический океан. Лорен Третий расположился в шезлонге. Роберта, теперь уже миссис Хардеман, – в кресле с виниловой обивкой в цветочек. Она пила шотландское и курила «честерфилд».
– Сегодня при закрытии биржи наши акции стоили восемнадцать и три четверти, – заметил Номер Один. – Два года тому назад их продавали за шестьдесят. Мы становимся беднее.
– Все дело в экономике, – вздохнул Лорен. – Они выперли Никсона из...
– Мы едва удерживаем два процента автомобильного рынка, – оборвал его Номер Один. – И холодильники не продаются так хорошо, как хотелось бы, несмотря на эту дорогостоящую красотку, которая открывает и закрывает их дверцы на телевидении.
– Цена пластмассы опять поднялась, – вздохнул Лорен.
– Она поднялась для всех, – обрезал его Номер Один.
– Маленькие компании выжимают с рынка, – подала голос Роберта. – Это обычное дело. Основы экономики. «Дженерал электрик» и «Дженерал моторс» могут снижать издержки производства до недоступного нам уровня. Такова правда жизни.
Номер Один обратил внимание на это «нам», и его брови чуть поднялись.
– Я много лет успешно конкурировал с ними. Как ты это объяснишь?
– Вы создали автомобиль, который люди хотели купить, – ответила Роберта. – Как Студебекер. Паккард. Гудзон и Нэш. Люди могли купить «форд» или «шеви», но некоторые хотел и «сандансер». Или «студебекер», из за необычного внешнего вида. Он выделялся среди остальных моделей. Так же, как и «сандансер».
– Это точно, и мы, между прочим, пережили их всех, – покивал Номер Один. – «Студебекер» нынче не купишь, а «сандансер» – пожалуйста.
– Мы теряем деньги на каждом экземпляре, – вздохнул Лорен.
– Мы теряем деньги на твоих чертовых холодильниках! И не говори мне, что мы должны остановить автомобильные конвейеры! Я этого не допущу!
– Компания идет ко дну, – раздался еще один вздох Лорена.
Номер Один посмотрел на Роберту.
– Нет, не идет, – возразила она. – Вы двое сможете удержать ее на плаву. – Она протянула руку и похлопала Лорена по плечу. – Я верю в этого мужчину, мистер Хардеман.
Номер Один снял шляпу и принялся обмахиваться ею, словно веером.
– Сынок, – обратился он к внуку, – выброси из головы мысль о прекращении производства автомобилей. Подумай лучше, что надо сделать, чтобы они продавались. Я знаю, тебе это по силам.
Лорен взглянул на Роберту, та кивнула.
– Дед, мне так не хочется это говорить... но, боюсь, придется признать правоту Анджело Перино. «Сандансер» слишком большой. Он сжигает слишком много бензина. Мы должны изготавливать автомобили...
– С этим чертовым приводом на передние колеса! – взревел Номер Один. – И новыми трансмиссиями. А... а теперь ты намерен заявить мне, что изготавливать мы их не можем.
Лорен кивнул.
– Не можем. Нет, конечно, мы можем все, будь у нас время и инвестиции. Но конкуренты ушли далеко вперед. Если же мы закупим трансмиссии в Японии...
– И построим полуяпонский автомобиль...
– Это наш последний шанс, – прямо заявил Лорен.
– Хорошо, – кивнул Номер Один. – Скажи мне прямо и без уверток. Скажи, что мы должны кооперироваться с японцами, чтобы остаться в автомобильном бизнесе.
– Дед, мы должны кооперироваться с японцами, чтобы остаться в автомобильном бизнесе.
– У нас есть нужные люди?
– Мы их найдем. |