Изменить размер шрифта - +

Кейджо Шигето зашел в «люкс» Анджело в сопровождении жены, очаровательной Тошико. В последний раз Анджело видел ее в национальном наряде и сразу понял, что в коротком облегающем черном платье и туфельках на высоких каблуках она чувствует себя не очень то уверенно.

– Мистер Тадаши предложил мне прийти с женой, поскольку на обеде будет миссис Хардеман. Женщины сядут рядом. Им выделят переводчика, чтобы они могли поговорить между собой.

– Очень предусмотрительно, – кивнул Анджело, подумав отом, что Роберту ждет нелегкое испытание. Вместо того чтобы принимать участие в деловом разговоре мужчин, ей придется судачить неизвестно о чем с незнакомой японкой.

В семь часов они направились в «люкс» мистера Тадаши, который ждал их в окружении высших чиновников фирмы.

Тадаши Комацу низко поклонился Лорену, не столь низко Роберте и Анджело и чуть чуть Кейджо, который, в свою очередь, очень низко поклонился ему. Японский этикет определяла иерархическая лестница. То же самое можно было сказать и о речи японцев. Хотя Анджело и не все понимал, он знал, что Тадаши, излагая какую либо мысль Кейджо, выражается несколько иначе, чем Кейджо, когда говорит то же самое Тадаши, своему боссу.

Анджело предупредил Лорена и Роберту, что не нужно пытаться понять и тем более копировать мимику хозяев. Лучше всего проявлять вежливость, как это принято у американцев. Японцы предпочитали естественность неуклюжим попыткам копирования местных обычаев.

Тадаши на все сто процентов соответствовал стереотипному образу японского менеджера высшего ранга: примерно шестидесяти лет, среднего роста (пять футов семь дюймов), седеющие волосы, очки с толстыми линзами, безупречно сшитый костюм. Но улыбка, всегда готовая появиться на губах, не могла скрыть того, что он постоянно помнит как о своем высоком положении, так и о важности дел, которыми ему приходится заниматься.

Анджело уже встречался с Тадаши несколько раз и знал, что его английский оставляет желать лучшего.

– Встреча с вами – развлечение, о котором я давно мечтал, – сказал он Лорену и Роберте.

Большую часть вечера они общались через переводчика, Кейджо или молодого человека, который постоянно вертелся рядом с Тадаши, а во время обеда сидел на стуле за его спиной. Другой молодой человек помогал понять друг друга Роберте и Тошико.

За обедом Тадаши говорил главным образом с Лореном. Анджело поначалу прислушивался к их разговору, опасаясь, что Лорен сморозит какую нибудь глупость. Тадаши задавал массу вопросов, причем каждый начинался ритуальными словами: «Мистер Тадаши хотел бы знать...» Он ничего не спрашивал ни о «ХВ моторс», ни о «стэльене». Его интересовало, кого, по мнению Лорена, изберут президентом Соединенных Штатов в 1980 году. Кто выиграет первенства Национальных футбольной и баскетбольной лиг, серии плей офф, суперкубок. Какой фильм считает Лорен лучшим из просмотренных в прошлом году. Каких американских авторов он мог бы порекомендовать.

Анджело не сумел сдержать улыбку. Он то понимал, в какой переплет угодил Лорен. Спорт его не волновал, в кино он не ходил, читал очень мало. Выпивка, телевизор, иногда гольф – этим круг его интересов и ограничивался.

– Мистер Хардеман играет в гольф, – сказал Анджело мистеру Тадаши.

– Ага! Мне тоже нравится эта игра! – отреагировал мистер Тадаши и забросал Лорена вопросами о знаменитых гольфсменах, клюшках, полях для гольфа.

Лорен одарил Анджело мрачным взглядом, пытаясь найти удобоваримые ответы.

А Анджело наслаждался обедом. Почему нет? Нежнейшая телятина, изысканное французское вино.

– Я убедил мистера Тадаши не ехать завтра в Нагою, – сообщил ему Кейджо. – Незачем ему видеть...

– Абсолютно правильно, – согласился Анджело.

– Я с Хардеманами поеду в Нагою на поезде, а за тобой в девять сюда прилетит вертолет.

Быстрый переход