Йэн отвернулся, взявшись за перила, потому что почувствовал, что не может больше контролировать выражение лица. По счастью, голосом он еще владел.
— Для нее это, должно быть, было очень тяжелым испытанием.
— Да, — согласилась Регина, выдохнув это слово. — С тех пор она и изменилась.
— Скорбь делает это с человеком, — сказал Йэн, глядя на расстилавшуюся перед ним землю.
Подобно горячо любимой женщине, эта дикая и прекрасная земля была способна на глубочайшую скорбь. Он благоговел перед ней и страшился ее.
— Я согласна с вами, — ответила Регина. — Говоря откровенно, мистер Ярбро… Йэн… Джейси просто не готова к замужеству. И особенно к жизни в таком медвежьем углу.
Эти слова заставили Йэна обернуться. Зубы у него были стиснуты, и он с усилием воли заставил себя расслабиться.
— Мы говорим не о маленькой девочке, миссис Уолш, — заметил он. — Джейси — взрослая женщина. Я думаю, что она знает, к чему готова, а к чему — нет.
Они оба вздрогнули от негромких аплодисментов, раздавшихся у раздвижной двери. Сердце Йэна на секунду остановилось, затем застучало в прежнем ритме, когда он увидел стоявшую там и хлопавшую в ладоши Джейси: он не слышал, как она подъехала, и при виде ее всегда испытывал странное удивление.
— Спасибо, Йэн, — сказала она, раздвигая дверь пошире. — Я могу зафиксировать это на бумаге?
Он криво усмехнулся, хотя почувствовал печаль, потому что, как никто другой, знал, как легко может потерять Джейси. Она напоминала яркую тропическую птичку: если приручать ее слишком настойчиво, она вспорхнет и растает в голубом небе.
— Можешь, конечно, цитировать меня, — поддразнил он, отвечая на ее вопрос, — но я буду все отрицать.
Джейси вышла на веранду, и Регина, явно взволнованная при виде дочери, встала и протянула к ней руки.
— Доченька, — сказала она. Джейси оказалась в объятиях матери.
— Привет, мама, — сказала она с преувеличенной покорностью. — Почему ты так задержалась?
Момент показался Йэну подходящим, чтобы оставить женщин одних, он вернулся в дом и достал себе пива. Уилсон Тейт сочувственно похлопал его по спине, сказал, что отведет кобылу в конюшню и вернется в Меримбулу, и вышел.
Йэн сел за стол, между ним и шофером завязался разговор, но мысли его были далеко. Он думал о сидящих на веранде женщинах. Они были очень похожи, за исключением возраста. А мысли их тоже были похожи.
* * *
Джейси ждала приезда матери, но оказалось к нему не готова. В ее жизни столько всего случилось: маленькая революция и Ридли Шифлет, скрывающийся где-то в буше и, без сомнения, вынашивающий план мести против нее и Йэна. Поэтому мать и отчим отошли для нее на задний план.
— Я сняла номер в гостинице, если это можно так назвать, в Виллоугби, — объявила Регина, как только они остались одни и, взявшись за руки, уселись на качели. — Ты можешь поехать со мной сегодня же, мы немного отдохнем и полетим домой. А Майкл позаботится о разводе.
Джейси вздрогнула при этом слове.
— Прежде всего, мама, — терпеливо сказала она, — я никуда не собираюсь уезжать. Второе, Майкл — не адвокат, он педиатр.
На все еще миловидном лице Регины отразилось разочарование.
— Не упрямься, дорогая, — просяще сказала она. — Ты же знаешь, такая жизнь не для тебя.
— Это тебе не подходила такая жизнь, мама, — заметила Джейси уже менее терпеливо, чем раньше. — Но я наполовину австралийка, и эта земля в моей крови, как и у Йэна. |