Но вот молодой человек воскликнул:
— Боже мой, ты когда-нибудь видела таких чистопородных жеребцов?
Тифани и Меган обменялись улыбками. Если бы Тайлер не был так изумлен, слово «жеребец» не соскользнуло бы с его языка в присутствии леди. Но кони были совсем рядом, и их очертания, элегантные и благородные, говорили сами за себя. Никто из троих никогда не видел такого великолепного животного.
Меган, тоже любившая лошадей, была поражена еще больше, чем Тайлер. До сих пор она считала, что у нее самая красивая лошадь в приходе, а следовательно, и во всем Девоншире. Но не сэру Эмброзу было тягаться с этими чистокровными жеребцами! Они были слишком уж красивы! Девушка представила их на скаку… Несправедливо, что леди неприлично ездить верхом на жеребцах. Одного из этих Меган бы с удовольствием купила для себя. Она уже начала размышлять, как бы уговорить отца купить ей именно этого жеребца. Он всегда покупал ей то, что она хотела, не споря. Но Меган отказалась от затеи, сразу поняв, что владелец не расстанется с таким красавцем ни за какие деньги. Сама она ни за что на свете не рассталась бы.
Меган даже не поняла, что Тайлер остановил экипаж, а конь стоял прямо перед ней, и она могла в полной мере восхититься его красотой. Девушка даже приподнялась, но услышала шепот и тихий смех Тифани:
— Не забывайся!
Да, конечно, леди не могла позволить себе просто так подойти к лошади и начать ее рассматривать. Вероятно, этого не стоило делать и с разрешения владельца. Меган все же решила попросить разрешения у владельца и повернулась к нему — в тот же момент она забыла о коне.
Перед ней стоял потный и грязный мужлан, но Меган сразу поняла, что это самый красивый мужчина, которого она когда-либо видела. Не заботясь о том впечатлении, которое она произведет, Меган смотрела на мужчину тем же взглядом, которым только что смотрела на жеребца. Парень был высок, широк в плечах, отлично сложен, к тому же чисто выбрит, и черты его высокомерного загорелого лица были хорошо видны. Ей показалась красивой и рука, которая поднялась, чтобы сдвинуть шляпу, и лежавшие в беспорядке, черные, как смола, волосы. Девушка встретила взгляд голубых глаз и вдруг поняла, что они смотрели прямо на нее.
Взгляд был как удар — и Меган сразу же осознала, что ведет себя не совсем прилично. Девушка поспешила опустить глаза и была рада, что под широкими полями шляпы никто из окружающих не заметил ее унижения. Так уставиться на мужчину! Меган даже не верила, что это именно она так себя вела всего мгновение назад. Единственное, что ее оправдывало — она сначала восхищалась жеребцом, потом перевела взгляд и увидела мужчину, от одного вида которого у нее перехватило дыхание. Ей, однако, не было никакого прощения за то, что она так уставилась на совершенно незнакомого человека. Девушка и на знакомых мужчин так не смотрела, как на этого незнакомца.
Присмотревшись внимательнее, девушка заметила, что парень был плохо одет, манеры его были медлительны, на шее даже не было платка, а без шейного платка ни один джентльмен не выйдет из дома. Он явно не принадлежал к благородному сословию — и слава Богу! А раз так, ее невообразимое поведение не станет известным в кругу знакомых. Может быть, лишь в нескольких тавернах обсудят ее — да и забудут. Да разве она могла бы хоть на минуту представить себя наедине с этим мужланом? Боже, что это на нее нашло?
К счастью, Тифани ничего не заметила, и Тайлер тоже. Молодой человек как раз задал вопрос о породистости жеребца и внимательно слушал ответ. Меган плохо представляла, о чем именно еще шел разговор, ей хотелось побыстрее уехать. Она никогда в жизни больше не хотела видеть этого парня. Ведь он-то знал о ее недостойном поведении!
— …как будто у меня хватит смелости быть его владельцем! — Низкий голос звучал достаточно грубо.
— Кто же тогда владелец коня? — настойчиво спросил Тайлер. |