Изменить размер шрифта - +
Почему ему так неприятно слышать, о себе хорошее?

— Медсестра всегда покажет нужную кроватку.

— Да, но… — Пожав плечами, Кэрсон замолчал. Потом отпустил руку Сэнди и посмотрел на Лори. — Тебе помочь подняться?

Лори взялась за веревку, которая была привязана к изножью ее кровати. Она улыбнулась Кэрсону с теплом и благодарностью.

— Не помешала бы сильная рука, на которую можно опереться. Кстати, кто сейчас заменяет меня в Центре?

Он-то знал, что никто не может заменить Лори. Она отдавала большую часть своего внимания детям. Гораздо больше, чем он ей за это платил.

— Ронда взяла твою группу.

Лори подумала о молодой женщине.

— Надеюсь, она, не против.

— Конечно, не против, даже наоборот, — сказал он ей. — Недавно у нее произошла стычка с тем ничтожеством, с которым она связалась. После чего они расстались, и у нее появилось много свободного времени. Так что я решил занять ее делом.

— У каждого доброго поступка есть оборотная сторона, — пробормотала Лори и потянулась за халатом.

— Тебе бы только со мной поспорить, — отозвался он. Тон его голоса уверил ее, что он с ней не согласен.

Лори посмотрела на него.

— Потому что я права. — Отбросив легкое одеяло, она медленно спустила ноги, стараясь не провоцировать боль в левом боку, и скатилась на край кровати.

— Сэнди, не могла бы ты достать мои тапочки?

Девчушка с готовностью кивнула. С серьезным лицом она села на пол и тщательно осмотрела все, что было под кроватью. Издав радостный возглас, она достала тапочки и, прижав их к груди, встала с пола.

— Эти?

Лори тепло ей улыбнулась.

— Именно. Но они мне нужны на полу, дорогая.

— Давай их, Сэнди. — Взяв у дочери тапочки, Кэрсон поставил их у ног Лори.

— Вот, — сказал он, подавая ей руку, — только опирайся на меня.

— А что, тетя Лори не может встать сама? — спросила Сэнди удивленно.

Лори снова улыбнулась.

— Я просто немножко нездорова, дорогая, вот и все.

Лори взяла руку Кэрсона и, крепко держась за нее, встала, засовывая ноги в тапочки. Она не первый раз поднималась. После родов медсестра дважды помогала ей встать с постели и совершить короткую и достаточно болезненную прогулку по коридору.

Она держалась за Кэрсона крепче, чем ей бы хотелось.

— Если тебе тяжело… — начала она.

— Оставь эти заботы мне. — Кэрсон обнял ее второй рукой за талию для надежности. — Мы пойдем помедленнее, — пообещал он.

Она посмотрела на него долгим взглядом.

— Да, конечно. — Ее голос был грудным и чуть хрипловатым.

Кэрсон старался этого не замечать, чтобы не думать о том, что постоянно вертелось у него в голове, и не дать волю чувствам.

— Готова?

Она глубоко вздохнула, прикусив нижнюю губу, а потом тихо произнесла:

— Как всегда.

Сэнди не отрываясь, смотрела на нее бездонными глазами, так похожими на глаза отца.

— Что случилось, тетя Лори? Вы больны?

Лори крепко держалась за руку Кэрсона.

— Тетя Лори перенесла тяжелую болезнь, — тактично пояснил Кэрсон.

— Это так больно — родить ребеночка?

— Сэнди! — осек ее Кэрсон. Он рассказывал своей дочке о ребенке, который находится «у тети Лори в животе», потому что считал, что нужно говорить все прямо, насколько это возможно.

— Всего лишь чуть-чуть, дорогая, — солгала Лори.

Быстрый переход