Изменить размер шрифта - +

 

* * *

 

– Как ты?

Кейт посмотрела на Алана, который медленно поднимался прямо по скамейкам стадиона. Ока еще теснее прижала к себе Джошуа. Как холодно. Ей казалось, что она вообще никогда не сможет согреться. Но наброшенное на плечи одеяло все же отчасти помогло. Она не могла припомнить, кто его дал. Это произошло как во сне. Нет, вспомнила! Это мать Рори. Она вынула его из багажника машины и набросила на плечи Кейт. Какая внимательная женщина. Как все были добры и заботливы по отношению к ним. Алан сел рядом и с трудом проговорил:

– Ты ведь понимаешь, что я чувствую, Кейт?

Да, наверное, Алан переживал так, словно потерял родного брата.

– Джошуа надо отправить домой. А полицейские не хотят, чтобы мы уезжали.

– Знаю.

– Ему надо домой.

– Я попросил Бетти приехать. Она ждет в машине. Мы отвезем его к себе.

Кейт еще теснее прижала сына к себе:

– Нет.

– Послушай, Кейт. Ты еще в шоке. И он тоже не отошел от потрясения. Чем ты ему можешь помочь? – Он помолчал. – И лучше, если его не будет, когда ты начнешь рассказывать Филис о том, что произошло.

Филис! Господи! Кейт еще предстоит прийти домой и сказать Филис, что ее сын мертв.

Майкл мертв. Новая волна боли прошла сквозь нее, такая же острая, как и прежде.

Алан повернулся к Джошуа:

– Я знаю, что тебе хочется оставаться рядом с мамой. Но ей надо поговорить с твоей бабушкой. Наедине. Там, у ворот, стоит машина, в которой сидит моя жена Бетти. Может быть, ты поедешь с ней к нам домой?

– Нет, – Кейт почувствовала, как сын прижался к ней. – Я останусь с мамой.

Алан посмотрел на Кейт.

Что она могла сделать? Что вообще можно делать в такой ситуации, когда отца твоего сына разносит на кусочки у тебя на глазах? Несмотря на оцепенение, она понимала, что нужна Джошуа еще больше, чем прежде. Кейт кивнула:

– Со мной все в порядке, сынок. Ступай. Я заеду за тобой через несколько часов.

– Но что, если… – Джошуа высвободился из объятий Кейт и поднялся. Шаги его были неуверенными. Остановившись возле Алана, он с силой проговорил:

– Ты отвечаешь за нее.

– Ну конечно, – серьезно кивнул тот в ответ. Несколько минут они смотрели, как мальчик спускается вниз по ступенькам.

– Ты видела, как это произошло? – спросил ее Алан. Кейт кивнула:

– Наши машины стояли недалеко друг от друга.

– Малыш мужественно пережил этот удар.

– Да, черт побери. Но его трясло несколько часов подряд, – Кейт передернула плечами. – И меня тоже. Что произошло, Алан?

– Мы считаем, что это бомба, которую подложили в мотор. – Алан обнял ее за плечи. – Майкл включил зажигание, и… произошел взрыв.

– Бомбу… в машину? – переспросила она. – Но кто мог подложить ее?

– Майкл расследовал дела, связанные с наркотиками. Ты знаешь, какое это рискованное занятие. Мы вплотную подошли к одной очень большой организации. И нам обоим не раз угрожали. – Он пожал плечами. – А может быть, это кто то из тех, кого он поймал в прошлом. Я не исключаю ни того, ни другого. Надеюсь, после того, как наши ребята из лаборатории установят, какого рода бомбу ему подложили, нам легче будет найти ответ.

К горлу опять подступила тошнота, когда Кейт вспомнила, как пылал погребальный костер.

– Непонятно, как они могли это сделать?

– Но ведь Майкл приезжал на эти соревнования каждый четверг?

Кейт кивнула:

– И по субботам.

– Значит, это было в порядке вещей. И те, кто следил за ним, наверняка знали, что он приедет и сегодня?

– Наверное, – не веря себе, она покачала головой.

Быстрый переход