– Да. Описана вся её жизнь, молодость, проведённая на плантациях, и всё остальное… Очень талантливо, хотя, конечно, там работал целый штат сотрудников – ей помогали, записывали под диктовку, потом редактировали и так далее. Если ещё не читали – рекомендую.
– Хорошо. А скажите мне такую вещь: что, если кому-нибудь попадут в руки дневники Екарного Глаза, знаменитого воздушного пирата?
Редактор рассмеялся.
– Вы знаете, Гро, нет никаких оснований полагать, что этот знаменитый бандит вообще умеет читать и писать. Но даже если предположить такое, сразу же возникнут большие сомнения в подлинности. А вы хотите сказать, что у вас есть его записи?
Громила вытащил из матерчатой сумки растрёпанную тетрадь.
– Некоторое время назад мы с друзьями путешествовали в северных районах Великого Леса. И случилось так, что нас захватили в плен пираты – мы ненароком забрели прямо на территорию их секретной базы. Потом нам удалось бежать, и мне посчастливилось унести с собой вот это. Мои друзья могут подтвердить подлинность этой истории, так что…
– Боюсь, этого будет недостаточно… Можно?
– Да, конечно, – Громила протянул тетрадь через стол.
Редактор поправил очки и углубился в чтение. Лицо его порозовело. Через пару минут он хмыкнул, нашарил в кармане носовой платок и промокнул вспотевшую лысину.
– Д-а-а-а… Это скандал…
– Любой скандал в книжном мире – это реклама, а реклама – это деньги, – возразил Громила. – Уж настолько-то я издательское дело знаю. Ну как, по-вашему, заинтересует это читателя?
Редактор откинулся на спинку кресла и с интересом посмотрел на каюкера.
– Скажите, Гро… Признайтесь, вы ведь сами всё это выдумали. Нет-нет, получилось просто замечательно! – воскликнул он, видя, что Громила собирается возразить. – И на этом действительно можно сделать неплохие деньги, вы правы. Беда только в том, что для подобного рода литературы существует… Ну… своя ниша, что ли. У нашего издательства всё-таки несколько иная направленность. Я могу, если хотите, дать вам координаты людей, которые этим занимаются…
– Вы мне не верите, – хмыкнул гориллоид.
– Поймите меня правильно…
– Я вполне вас понимаю. Свидетельства моих друзей в данном случае не играют существенной роли, верно?
– Боюсь, что так. Поймите, существует такое понятие, как престиж издательства, имидж, если хотите. Мы не избегаем скандалов как таковых; это действительно хорошая реклама, как вы правильно заметили. Но скандал скандалу рознь; и если поползут слухи, что мы просто-напросто публикуем фальсификаты, нам не поздоровится.
– Допустим, я сумею вас убедить, что автор – действительно тот самый Изенгрим Фракомбрасс. В этом случае вы возьмётесь за публикацию?
– Дорогой мой, да ведь дело-то совсем не во мне! Вот если бы вам удалось убедить в этом общественность – тогда да, тогда совсем другое дело. Более того, в этом случае рукопись была бы буквально на вес золота!
– Пожалуй, куда как дороже! – ухмыльнулся Громила, взвешивая на ладони тетрадь.
– Даже дороже, – согласился редактор.
– Есть ещё один свидетель, который может подтвердить подлинность дневника.
Каюкер выдержал паузу.
– И кто же?
– Сам Фракомбрасс.
– Ну-у… – разочарованно протянул редактор.
– Он здесь, в Бэби.
– Не может быть.
– Может, уверяю вас. Дело в том, что его захватили в плен буквально на наших глазах. |