Изменить размер шрифта - +

– И телохранители с ней, – добавил другой.

– Вот дьявол! – Она снова взялась за старое. Вечно она от него бегает.

Кольм позвал Брейдена и поручил ему разбираться с остальными вопросами, а сам направился к конюшням.

Габриела исчезла раньше, чем он успел сказать ей, что свадьба состоится не через шесть месяцев, а гораздо раньше, потому что он не может больше выносить эту муку, что последний месяц был для него сушим кошмаром и что далее терпеть выше его сил. Он не мог находиться с ней в одном помещении, не думая о близости с ней. Это уже не лезло ни в какие ворота. Стоило ей войти в зал, как он спешил уйти. Она не представляет, какую власть имеет над ним, а потому ему приходится держать ее на расстоянии.

А поскольку она непорочна, ей не понять, как действует на него любое ее прикосновение.

Он догнал ее у стойла Плута. Габриела уже открыла калитку, но Кольм пинком захлопнул ее, после чего велел телохранителям выйти. Не задавая лишних вопросов, они покинули помещение и стали ждать за воротами.

Кольм не стал медлить, повернул ее лицом к себе. В глазах ее стояли слезы.

– Ты никуда не уедешь, – сказал он.

– Как вам будет угодно.

– Ты не поняла, я никуда тебя не отпущу.

– Но, Кольм…

– Ты никуда не уедешь. – Голос его переполняли эмоции.

Она толкнула его в грудь.

– Я не могу остаться здесь! – вскричала она. – Я не смогу оставить тебя в покое, буду преследовать тебя на каждом углу, буду приставать к тебе с поцелуями. Тебе не удастся избегать меня. Я могу быть очень настойчивой, когда добиваюсь, чего хочу. А хочу я тебя. – Она перешла на шепот.

Вот и все, она сделала этот шаг, теперь все зависит от него – либо принять ее, либо отвергнуть. Она подняла на него глаза. Он был совершенно спокоен. Габриела знала, что шокировала его, открыв ему душу. Мыслимое ли дело для леди – показывать свою страсть, но слово не воробей, вылетит – не поймаешь. Впрочем, Габриела не жалела о сказанном.

– Вы сказали, что не можете быть верным своему слову, не можете жениться на мне, и я принимаю ваше решение. Но если бы я осталась, не важно, поженились бы мы или нет, я бы все равно вас преследовала. Вам от меня не спрятаться.

Он не знал, что ответить.

– Ты каждый раз поражаешь меня, Габриела. Я предложил тебе стать моей женой, а ты переживаешь, что я загублю свою жизнь. Ты прошла через все круги ада, а ничего, кроме доброты, в тебе нет. А теперь ты думаешь, что я отвергаю тебя, и открываешь мне душу. Не знаю, как объяснить эти чудеса, но не представляю себе, как буду жить без тебя. Ты нужна мне, Габриела, я не могу ждать еще пять месяцев. Мы поженимся в ближайшее время.

 

Глава 44

 

Свадьба состоится через две недели, ровно столько готов был ждать Кольм. Он считал, что четырнадцати дней вполне достаточно для подготовки к торжествам.

Морна и Уилла очень нервничали, ведь у их вождя и его невесты все должно быть идеальным. Морна собрала женщин клана, чтобы отчистить крепость до блеска, а Уилла и ее помощницы занялись составлением меню. Остановились на запеченном фазане, фаршированных поросятах, решили испечь множество разных пирогов – от мясных до ягодных. На столе непременно будет мед и лучшее вино.

– В своем свадебном наряде, миледи, вы будете неотразимы, – сказала Морна. – Отец Гилрой обвенчает вас. В волосы вам вплетут цветы, и море цветов будет вокруг вас, вождя и священника. Отец Гилрой предлагал провести церемонию в Арбейнском аббатстве. Он сказал, что вы принцесса Сент-Била и у вас должна быть королевская свадьба, но наш вождь и слушать не стал. Он не объяснил причину отказа, но мы с Уиллой полагаем, что дело в людях клана.

Быстрый переход