Изменить размер шрифта - +

Вслушиваясь в их разговоры, Габриела поняла, что единственный грех бедолаги в том, что он брат вождя Кольма Макхью.

Наконец их предводитель изрек:

– Хэмиш, присматривай за тем выступом. Мы не станем закапывать Лайама Макхью, пока не объявится его брат.

– Гордон, ты уже говорил мне, что делать, именно этим я и занимаюсь. Но хотелось бы знать, как мы поступим, если вождь Макхью не объявится вовсе, чтобы спасти братца?

– Объявится, – ответил другой. – Когда поймет, что тут происходит, бросится со всех ног, только все равно не поспеет. Братец его уже испустит дух, а мы будем за границей его владений.

– А как он узнает, что это его брата хоронят заживо? – последовал вопрос.

– До него наверняка уже дошли слухи, что его брат в беде, – сказал Гордон. – Лиц он, конечно, с такого расстояния не разглядит, зато разберет тартан на пледе.

– А если не разберет? Расстояние-то большое, – заметил Хэмиш.

– А я говорю, он увидит, что мы хороним Лайама заживо.

– А зачем мы облачились в монашеские платья? Ведь если он не увидит лица брата, то и наших лиц не увидит. Я уже чешусь под этой робой. По мне вши ползают, и воняю, словно свинья.

– Хватит ныть, Кеннет, – приказал Гордон. – Мы надели эти ворованные одежды, чтобы Макхью не признал нас.

– А признает… – Хэмиш замолк, поежившись. – Придумает для нас казнь пострашнее.

Воины согласно загомонили.

– Может, оставить его и унести ноги? – спросил Кеннет и отошел от ямы.

– Не говори ерунды, – сказал Гордон. – Вождь Макхью никогда не узнает, кто мы такие. Думаешь, почему нас наняли в низине? – добавил он быстро, пока не появились новые жалобщики. – И заметь, нам неплохо платят. Хочешь уйти?

– Нет, но… – начал Хэмиш.

– Хватит болтать! – рявкнул Гордон. – Пни его, Роджер, – велел он воину, который стоял к пленнику ближе других. – Может, удастся его расшевелить. Я хочу, чтобы он был в сознании, когда мы бросим его в яму.

Роджер сделал, как ему велели, но Лайам не пошевелился.

– Вряд ли он очнется, – заметил Кеннет. – Похоже, ему недолго осталось жить.

– Не надо было его так сильно бить, Гордон, – пробормотал Хэмиш.

– Мы все приложились, – напомнил ему Роджер.

– Мы делали то, что нам велели, – парировал тот.

Гордон кивнул:

– Вот именно. Хороший солдат должен выполнять приказ.

Кеннет откинул капюшон и почесал за ухом.

– Напомни-ка мне, что сделал Лайам Макхью?

– Я тебе уже десять раз повторял! – гаркнул Гордон, подкрепив слова такой оплеухой, что Кеннет едва не свалился в яму.

– А ты еще разок повтори.

– Мы схватили Лайама и собираемся убить его, чтобы выманить брата из-за гор. А уж здесь его застанут врасплох воины, притаившиеся в леске на востоке.

Кеннет снова почесал за ухом.

– А что с ним сделают, когда поймают?

Гордон покачал головой:

– Убьют и похоронят рядом с братом.

– А из какого клана воины? Ну те, что прячутся в леске? – Он кивнул в сторону деревьев на востоке и вытянул шею, пытаясь хоть кого-нибудь разглядеть.

– Не твоего ума дело, из какого они клана, – ответил Гордон. – Меньше знаешь – крепче спишь.

– Гляньте-ка, похоже, Лайам очухался, – заметил один из воинов и пнул пленника.

Быстрый переход