Изменить размер шрифта - +
Практически сразу же воцарилась тишина, все гости напряженно замерли. Его короткая шея была цвета вареного рака, как, впрочем, и его щеки. После короткой паузы собравшиеся зааплодировали. Том, моргнув, поправил воротничок и сказал:

— Мисс Серена попросила меня объяснить план поиска сокровищ. На большом столе лежат конверты, скрепленные попарно. На одном конверте из этой пары написано имя мужчины, имя его компаньона — девушки, конечно же, — на другом. Каждой паре присвоен свой номер: первая пара, вторая пара, и так далее. Внутри конвертов лежат записки с первым ключом к разгадке. Они выглядят примерно так: «Моя первая цель находится далеко, но до нее не надо идти, рядом с позолоченным серебром; индейцы делали из них лодки, любовники вырезают на них свои имена. Рядом с третьей целью, в своем коричнево-красном уборе, растет дерево, листья которого становятся белыми и квадратными, когда служанка выходит в сад. Копай у корней».

— Что лежит далеко, но не надо идти?

— Мне кажется, я знаю! Мне кажется, я знаю!

— Быстрее! Пойдем!

Нэш поднял руку, чтобы успокоить взволнованные голоса.

— Эй! Подождите! Успокойтесь! Первой уходит пара номер один. Через пять минут уходит вторая пара, и так далее. Когда вы найдете нужное место, возьмите конверт с вашим номером — там будет следующая подсказка-ключ. А остальные конверты оставьте там же, где они были. Остальные конверты оставьте. Я засеку время, когда вы вернетесь. Та пара, которая соберет все ключи-подсказки за самое короткое время — получит первый приз. Сообщение делал Томас Нэш. Пошли!

Разноцветное море нахлынуло на стол. В общей сумятице раздались голоса:

— Здесь Гай!

— Привет, Гай!

— Когда ты вернулся из джунглей, старина?

Соня обернулась и увидела стоящего на середине лестницы Гая Фарра. Он казался худым и маленьким на фоне галереи второго этажа и толстых балок крыши. Он помахал скрюченной рукой в ответ приветственным голосам.

— Выглядите, как нищие на бесплатной раздаче старой одежды перед Рождеством, мальчики и девочки, где вы откопали ее? Извините, что не смог быть с вами раньше, на чае. Не могу быстро ходить. Хотел успеть вниз к старту, а попаду, наверное, только к раздаче призов. Что случилось?

Соня и без его вопроса поняла, что царившее веселье испарилось с поразительной быстротой, исчезло как пузырьки исчезают в шампанском, если оставить бокал ненадолго. Куда-то исчезла дружная, товарищеская атмосфера. Затих смех. Возбужденные восклицания исчезли. Девушки нахмурились, глядя на мужчин, смущенно уставившихся на конверты в своих руках. Мужчина с непроницаемым лицом в оцепенении смотрел на Филлис Д'Арци; Дональд Брандт очень выразительно изображал каменную колонну стоя рядом с крашеной блондинкой.

Что случилось? Неужели вечеринка неожиданно расстроилась? Соня посмотрела на Майкла Фарра. Почувствовал ли он, что температура общего настроения резко упала? Она увидела, как две тонкие морщины пролегли между его глаз, которые задумчиво переходили от пары к паре, и наконец остановились на его брате, все стоявшем на лестнице. На лице Гая ясно читалось его злобное торжество. Майкл рассмеялся.

— Должно быть, кто-то перепутал сигнал старта — фальстарт. Джейн, положите все конверты обратно. Это не займет больше минуты.

Дональд Брандт смущенно и неуверенно направился к Соне. Его костюм выглядел так аккуратно, как будто был только что привезен от портного.

— Вы охотитесь со мной, Соня, — произнес он своим гулким голосом, который эхом раскатился по залу.

— Должно быть, вы неправильно прочитали, Брандт, — живо вмешался Майкл Фарр. — Она играет со мной.

Уверенность, прозвучавшая в его голосе напомнила Соне слова блондинки: «Майкл, похоже, снова ухаживает за Фил.

Быстрый переход