— Она резко выдохнула. — Все не так, как ты думаешь.
— А что я думаю?
Мег улыбнулась, потерла лоб тыльной стороной руки и сказала с убитым видом:
— Что развод сделал меня несчастной.
— Я вовсе так не думаю, — заверил он ее. — Несчастной тебя сделал брак.
Мег вытерла слезы, которые невольно покатились из глаз. Как хорошо Стив ее понимает.
— Мало того, что твой муж завел роман. Когда он расставался с тобой и Линдси, он еще и убедил тебя, что именно ты виновата в его неверности. — Мег не ответила, и Стив спросил ее еще раз, более мягко:
— Ведь убедил?
Мег отвернулась, боясь, что он прочтет правду в ее глазах.
— Это уже в прошлом… Это было много лет назад.
— Но не прошло. Если бы все действительно было в прошлом, мы бы уже были в спальне и занимались любовью, а не сидели здесь. Ты никогда больше не могла довериться мужчине после Дейва.
— Не могла, — прошептала она, опустив голову.
— О, детка, — сказал он нежно-нежно, обнимая ее. — Я очень хочу помочь тебе, доверься мне.
Мег быстро моргнула, стараясь сдержать слезы.
— Я верю тебе, — сказала она и инстинктивно поняла, что Стив никогда бы не ушел из семьи.
— Я знаю это, иначе ты не подпустила бы меня так близко к себе. Просто знай, что я намерен стать гораздо ближе. И скоро.
С любым другим мужчиной Мег почувствовала бы себя уязвленной, но у Стива это звучало как обещание. И она хотела, чтобы он выполнил его, хотела принадлежать Стиву полностью.
— Будет лучше, если мы подождем, — сказал Стив.
Он удивил ее таким продолжением.
— Да?
— Сначала я хочу прояснить отношения с Линдси. Раз и навсегда. Мне гораздо больше хочется быть ее другом, чем врагом. — Стив старался застегнуть ее бюстгальтер, но на это ему потребовалось намного больше усилий и времени, чем на то, чтобы расстегнуть его.
В конце концов Мег помогла ему. И подразнила поцелуем, действуя языком очень возбуждающе.
Прошло много времени, прежде чем ее платье было снова застегнуто. Очень много времени.
— Куда именно мы направляемся? — спросила Линдси во второй раз, глядя из окна машины.
— Я уже сказала тебе. — Мег почти теряла терпение со своей дочерью.
— Встретиться со Стивом у него на работе?
— Да.
— На принудительных работах, ты хочешь сказать.
— Линдси! — раздраженно произнесла Мег. Ей никогда не было так трудно с собственной дочерью. — У Стива есть свой собственный бизнес. Мы оба подумали: если ты увидишь его за работой, ты скорее поймешь, что все, что он наговорил тебе о бывшем заключенном, — не больше чем фарс.
Линдси угрюмо молчала некоторое время, потом спросила:
— Почему он столько наврал про себя? На этой фразе разговор всегда заходил в тупик. Они возвращались к этому вопросу уже раз десять.
— Мы хотели, чтобы он тебе не понравился. К несчастью, план Стива сработал слишком хорошо. Они своими руками создали себе проблему.
— Почему Стив хотел мне не понравиться? — натянуто спросила Линдси.
— Это длинная история, которой я не особенно горжусь.
Линдси передернула плечами.
— Это еще один из уроков типа «ты все поймешь, когда станешь достаточно взрослой»?
— Нет, просто недоразумение, которого я не хочу сейчас касаться, понимаешь?
— Догадываюсь.
Мег въехала на стоянку около автомастерской Стива и наблюдала, как Линдси разглядывает здание. |