– Она здесь уже почти восемнадцать лет, и она из Виргинии!
– Ты ведь знаешь, для бабуль Виргиния – это не юг. – Мама торжественно поставила передо мной миску с глазурью. – Дальше справишься?
– Конечно, спасибо, – ответила я.
Как я раньше не додумалась? Если со Старками что-то не так, то уж бабули точно знают. Они все знают. Реально, зачем я время на Интернет тратила, когда есть они? Надо зайти к бабуле Джуэл в пятницу. И еще ингредиентов для торта докупить.
Мы поболтали, пока пеклись коржи. Когда они приготовились, я запихнула их в холодильник, чтобы остыли, а сама пошла в комнату приводить себя в порядок. Покончив с этим, я вернулась на кухню. Мама уже заканчивала украшать торт.
– Ты правда собираешься нести его к Сэйлор сейчас? – Мама кивнула на часы на микроволновке. – Уже почти семь.
– Идеальное время. Между ужином и подготовкой ко сну.
– Харпер, послушай… ты никому ничего не обязана доказывать. Ни мне, ни Сэйлор Старк, ни целому городу. Может, ты просто…
– Расслабишься? – вспомнила я Райана.
Мама осталась серьезной.
– Я за тебя переживаю. Ты всегда принимаешь все близко к сердцу. – Она издала тихий смешок. – И я горжусь всеми твоими достижениями. Но судьба мира вовсе не зависит от украшений для танцев или тортов. Или от Котильона.
Я попыталась пропустить это мимо ушей. Ну что не так с самоотдачей? Однако мамины слова засели у меня в голове. Она права, мир не вращается вокруг Академии, однако она не знает о Дэвиде. О том, кто я теперь. Что, если судьба всего мира как раз зависит от того, принесу ли я торт Сэйлор Старк? С этой мыслью я выбрала под него лучшее мамино блюдо. На всякий случай.
– Обещаю, как только пройдет Котильон, я разгружу расписание. Все равно надо будет готовиться к колледжу.
– Надеюсь, Сэйлор оценит.
Я со вздохом подняла блюдо:
– И я надеюсь…
Глава 14
Дэвид жил всего в нескольких кварталах от меня. Неюжане думают, что мы тут все живем в больших домах на плантациях, как в «Унесенных ветром». На самом деле таких раз-два и обчелся; большинство усадеб сгорело во время Гражданской войны. А если посчастливится увидеть такой дом, похожий на здоровый свадебный торт, то скорее всего его построили не больше пятидесяти лет назад.
Но у Сэйлор Старк дом – самое оно. Его возвели в 1843 году, и это старейшая постройка в Пайн-Гроув. По словам бабуль, у дома даже было имя, «Айви-холл» или «Мосс-мэнор», выгравированное на огромных воротах. Сэйлор по приезде заказала новые ворота. В высшей степени плохая затея, если верить бабулям. «Дома, как корабли, – хмыкала бабуля Мэй. – Должны хранить свои изначальные имена».
Дом Старков – один из самых красивых, что я когда-либо видела. Не величественный или внушительный, как «Магнолия-Хаус», но привлекал по-особому. Широкая веранда, обрамленная кустарниками, белые кресла-качалки на ней. В больших окнах горит свет, подчеркивая красоту фасада, кирпичную стену оплетает плющ. Извилистая дорога к дому, как и перед «Магнолия-Хаус», посыпана не гравием, а дробленым ракушечником. Я припарковалась возле «Кадиллака» мисс Старк, бережно подхватила торт и направилась по кирпичным ступенькам к парадному входу. Я уже поднесла руку к звонку, как услышала голос мисс Старк:
– Бросай свою газету.
– Не могу.
Я уже слышала у Дэвида такие интонации. Не нужно видеть его, чтобы догадаться: он стискивает зубы и хмурится.
– Можешь и бросишь, – отрезала мисс Старк. |