— Да, сейчас все надо делать в рамках инструкции, — услышал я в ответ.
Я помог Лоре вылезти из раковины вездехода, и мы вошли в мертвый город. Окружающая архитектура была странная, фантастическая. Очевидно, когда-то здесь процветала высокоразвитая цивилизация.
— Вошли внутрь одного из зданий, — сказал я больше для записывающей аппаратуры, чем для Холлоуэя. — Здесь нет ничего, кроме ужасного количества пыли и каких-то странных штуковин, которые, возможно, когда-то были мебелью.
Внезапно Лора коснулась моей руки. Я поглядел, куда она указала.
— А еще здесь какой-то скелет, — сказал я.
— Опиши его! — взволнованно проскрипел в наушниках голос Холлоуэя.
— Скелет очень разбит. Вид неопределенный, зигзагообразный, метра два — два с половиной длиной, и у него когда-то была твердая внешняя оболочка. Ну... А вообще-то вокруг еще много таких скелетов. Это место похоже на кладбище. Должно быть они умерли прямо в своих домах.
— И вы оба хотели улететь на Землю! — закричал Холлоуэй. — Это же находка огромной археологической важности, а мы могли пропустить ее, если бы я послушался вас. Скажи-ка, — даже несмотря на искажения в наушниках, я почувствовал в его голосе нотки подозрения, — ты случайно не видел этот город, когда делал предварительный облет планеты на корабле?
— Я... Должно быть, я пропустил его, — не особенно убедительно сказал я. — С высоты ста тысяч километров мало чего можно увидеть.
Мне не хотелось говорить ему, что я видел город и сознательно скрыл это, так как знал, что он непременно будет настаивать на его исследовании.
Хотя теперь это не имело никакого значения, потому что Холлоуэй все равно настаивал на исследованиях.
— Я отмечу это в отчете, — сказал он. — Неэффективность. Это не украсит твой послужной список, Майк.
Мне очень хотелось бы сказать кое-что по этому поводу, но я промолчал. Вместо этого я посветил фонариком в темный угол помещения и увидел скелеты каких-то существ, похожих на крабов.
— Ты что-нибудь видишь еще? — спросил Холлоуэй.
— Повсюду только мертвые крабы. Возможно, далее мы найдем какие-нибудь причины того, почему они все умерли.
— Но это уже в другой раз, — сказал Холлоуэй. — Ваше время на исходе. Возвращайтесь на корабль. Немедленно.
— Уже возвращаемся.
Холлоуэй внимательно рассматривал снимки, которые я сделал в городе.
— Эти существа были явно очень разумные, Майк. Нам нужно найти объяснение, что именно уничтожило их мир. Что-то явно очень опасное, смертоносное — чума или даже чего-то похуже. И мы должны узнать, что именно.
Лора поглядела на него.
— Джей, мы уже два года мотаемся по космосу. Не можем ли мы...
— Вернуться на Землю? Нет! Еще нет! Сначала мы должны разгадать эту тайну!
Я понимал, почему он настаивает на том, чтобы задержаться здесь. У Холлоуэя был научный склад ума, но здесь всего лишь очередная мертвая планета, подобная половине тех, которые мы уже видели в этой экспедиции или в предыдущих. Не имелось никакой причины для того, чтобы продолжать исследования. По-нормальному, мы должны были улететь домой, а сюда отправили бы команду обученных археологов, чтобы разгадать мертвые тайны этого мира.
Но не было никакого смысла говорить это Холлоуэю. Он и так это знал.
Исследовательский корпус — это просто разведчики, которые оглядывают планеты и отчитываются перед Землей, а та уж решает, посылать специалистов для более подробных исследований или нет. В нашу работу не входит проводить длительное время на одной планете... По крайней мере, не тогда, когда исследований ждут миллионы других.
Холлоуэй пристально поглядел на меня. |