Изменить размер шрифта - +

– О боже! – выдохнула Сьюзан.

– Сьюзан, это ты?

– Да, привет, мам. Я звоню тебе уже несколько дней, я не разговаривала с тобой с того самого дня, как попала сюда.

– Я помню, – сухо ответила мама.

– Как вы поживаете? Как прошел День благодарения?

– У нас все хорошо. Джулиан немного простужен.

– Ох, – вздохнула Сьюзан, заставляя себя проявить сочувствие, – надеюсь, ему уже лучше?

Мама ничего не сказала в ответ, и Сьюзан почувствовала, как в груди у нее нарастает беспокойство. Почему она всегда так нервничает, когда разговаривает с собственной матерью? Ее не покидало ощущение, что она постоянно разочаровывает свою мать, не оправдывает ее надежд, выводит ее из себя, каким-то образом встает между матерью и Джулианом.

– Как… – начала мама и остановилась, закашлявшись. – А как у тебя прошел День благодарения?

– Хорошо, – ответила Сьюзан, стараясь говорить спокойно.

Ей не хотелось рассказывать матери, что это было просто великолепно, она чудесно провела время.

– Я рада, – сказала мама, и Сьюзан буквально увидела, как ее губы сжались в тонкую-тонкую ниточку.

– Мам, с тобой все в порядке?

– Это… всего лишь… это наш первый праздник, который мы провели не вместе. – И Элис расплакалась. – С тех пор как ты… родилась… мы всегда были рядом на День благодарения и в Рождество.

– Прости меня, – прошептала Сьюзан, пораженная горечью, которая прозвучала в словах матери.

– Даже почти все дни Четвертого июля. Кроме одного, когда вы с Фрэдди были еще очень маленькими и Уилл повез вас на «Джеймс», чтобы вы могли посмотреть салют. У меня тогда была простуда или что-то такое, поэтому я не поехала с вами.

– Но мы вернулись тогда домой к ужину. – Дочь попыталась посмотреть на все с точки зрения матери.

– Дорогая, я… – начала она, но прервала фразу, потому что Джулиану вдруг что-то понадобилось в кладовке.

– Что случилось? – спросила Сьюзан.

– Ничего, – ответила Элис, но голос выдавал ее скованность в присутствии Джулиана. – И конечно, я очень расстроена тем, как ты все это устроила. Если бы ты попросила у меня разрешения по-хорошему… Но что сделано, то сделано. – В ее голосе послышалась угроза.

– Я знаю, – ответила Сьюзан, заметив краем глаза Майка, который появился с другой стороны холла.

– И это не останется без последствий, – как будто под диктовку сказала Элис, – когда ты вернешься домой.

– Последствий? – растерялась девочка.

– Мы еще поговорим об этом, когда ты вернешься домой. А сейчас не вешай трубку: Джулиан хочет поздравить тебя с праздником.

– Мне пора идти, мама! Тут срочно понадобился телефон. Я люблю тебя, пока.

Она опустила трубку на рычажки так, как будто та жгла ей руку. Все-таки ее мать – совершенно ненормальная. Сьюзан не могла припомнить ее в таком состоянии с момента развода с отцом.

– Я вовсе не собираюсь звонить по телефону, – сказал Майк извиняющимся тоном.

– Я знаю, – ответила Сьюзан. – Это была маленькая невинная ложь, чтобы не разговаривать с отчимом.

– А у тебя есть отчим? – спросил Майк.

Сноу кивнула, чувствуя себя просто ужасно. Она была подавлена, прекрасно осознавая, что ждет ее после возвращения в Форт-Кромвель. Картины жизни с матерью и Джулианом обрушились на ее голову.

Быстрый переход