Магазин оказался разгромленным. Рядом с ним находился ветеринарный кабинет, вывеску «Клиника для животных «Друг» все еще украшали рождественские гирлянды и еловые ветки.
Бишоп ударил по тормозам. Колеса забуксовали. Грузовик на мгновение занесло, и он остановился посреди перекрестка.
Ноа едва не соскользнул с сиденья и не врезался в приборную панель. Его сердце заколотилось в груди. Он неловко поднял винтовку и направил ее в окно. Вытянув шею, оглядел пустые улицы в поисках опасности.
Светофор не горел. В двух десятках ярдов впереди на встречной полосе заглохли внедорожник и малолитражка, занесенные снегом настолько, что невозможно различить их марки и модели.
На углу справа от них находилась аптека, с разбитыми окнами, без движения в тени. То же самое с офисным зданием слева. Оно было двухэтажным, и в окнах второго этажа ничего нельзя было разглядеть. Волоски на его затылке поднялись.
– В чем дело? – спросил он. – Что случилось?
Бишоп стукнул кулаком по рулю.
– Вот оно!
– Лучше бы это оно оказалось хорошим, – огрызнулся Джулиан. – Потому что вождение у тебя отстойное.
– Дафна. – Бишоп втянул воздух и провел одной рукой по лицу. – Она ветеринар. – Его челюсть напряглась, когда он запнулся. – Она была ветеринаром. Она жаловалась, когда девочки болели, и нам приходилось так много платить за антибиотики. Она сказала, что антибиотики для животных почти такие же. У них есть амоксициллин для кошек и собак. Антибиотики для рыб.
Облегчение пронзило Ноа.
– Серьезно?
– Да. И не только антибиотики одинаковые. Внутривенные солевые растворы тоже.
– Фантастика, – проворчал Джулиан, в его голосе звучал сарказм. – А ты, конечно, не торопился нам рассказывать.
– Мне жаль. Правда. У меня было много забот.
– Сделай ему поблажку, Джулиан, – сказал Ноа. Он радовался, что у них есть еще один вариант. – Давай сходим посмотрим.
Бишоп заглушил двигатель, и они еще раз осмотрели окрестности, прежде чем вылезти. Джулиан остался позади, чтобы прикрывать их спины и охранять грузовик.
Входная дверь в клинику осталась запертой, но окна выбиты. Осколки стекла блестели повсюду. Бишоп и Ноа осторожно пролезли внутрь.
В помещении было темно и холодно. Ноа включил фонарь, установленный на оружии. Сняв с пояса свой фонарик, он перебросил его Бишопу. Приведя оружие в состояние повышенной готовности, они осмотрели приемную, смотровые кабинеты и офис.
Некоторые полки уже успели обчистить, но далеко не все. Они нашли коробки с наполнителем для кошачьих туалетов, ошейники от блох и лекарства от сердечных червей, а также различные пакеты с кормом для кошек, собак и птиц.
– Люди обязательно придут сюда, чтобы взять корм для своих питомцев, – рассуждал Бишоп. – Животным нужно есть столько же, сколько и нам.
Они осторожно двинулись по затемненному заднему коридору, держа наготове оружие. Миновали комнату персонала и кладовку уборщика. В последней комнате они нашли медицинские принадлежности.
Бишоп прислонил дробовик к стене возле двери и посветил фонариком на ряды бутылок и коробок с лекарствами, марлей, бинтами и разными безделушками. Этикетки украшали милые изображения щенков и котят.
– Слава Богу! – Бишоп отбросил коробку с препаратами от сердечных червей и перешел к антибиотикам для животных. Он провел рукой по полке и высыпал в коробку десятки бутылочек с таблетками. – Амоксициллин. Гентамицин. Клиндамицин. Доксициклин.
– Черт возьми. Мы только что сорвали джек пот.
В кузове грузовика они привезли ящики, прочные большие мешки для мусора и тележку, но здесь стояло множество картонных коробок, несколько из которых уже опустели. Ноа опустил винтовку на перевязь, взял коробку и начал складывать припасы. |