Дейв и директор Кинг. Рейносо, Перес и Бишоп. Коринна Маршалл. Даже Виггинс.
Все выглядели испуганными, исхудавшими и мрачными. Но вместе с тем они стали сильнее, выносливее.
– Что теперь? – спросил Виггинс.
– Мы объявим тревогу церковным колоколом, – скомандовал Рейносо. – Созываем всех. Все на позиции. Все знают, что делать и куда идти. Некомбатанты снова направятся в бомбоубежища, это наша последняя запасная позиция. Все трудоспособные граждане должны явиться к своим местам службы. Мы должны защитить северный блокпост любой ценой. Бишоп занимает юг. Я беру север…
Рация Рейносо пискнула. Раздался голос Роберта Винсона.
– Говорит Эхо 4, докладываю с блокпоста на Сноу роуд. У нас гости.
Глава 55
Квинн
День сто пятнадцатый
В крови Квинн бурлил адреналин. Она достала свою «Беретту» и держала ее наготове. Все взялись за оружие, доставая дробовики и пистолеты, винтовки и револьверы.
– Это Альфа 2, – представился Бишоп. – Кто там, Эхо 4?
Гул помех.
– Мик Селлерс, женщина по имени Даллас Чепмен и рыжий здоровяк, называющий себя Флинн. Они верхом на лошадях. Говорят, что представляют Общественный альянс и им нужно поговорить с городским советом. Срочно.
– Пропустите их, – сказала Ханна.
– От них одни неприятности! – воскликнула Коринна. – Мы помогали им снова и снова, а они и пальцем не пошевелили, чтобы помочь нам! Наши люди погибли, потому что они бросили нас против ополчения!
– Я согласна с ней, – заявила Квинн. – К черту их и лошадь, на которой они приехали. Буквально, в данном случае.
– Я понимаю, – ровно сказала Ханна. – Тем не менее я пригласила их сюда. Правда, несколько дней назад. Но предложение все еще в силе.
Коринна поморщилась, но не стала спорить. Квинн прикусила язык. У них слишком много дел, чтобы тратить время на этих придурков.
– Пропустите их, – велел Бишоп.
– Принято, – отозвался Винсон по рации. – Пропускаем.
Через несколько минут Мик, Флинн и Даллас вошли в ратушу в сопровождении Роберта Винсона и Джамала Дункана.
Дозорные из Фолл Крика избавили их от оружия. Аптекарь нес свое охотничье ружье, перекинутое через плечо.
Джамал остался у двери, чтобы приглядывать за ними, а Винсон жестом показал, чтобы посетители проходили.
Квинн наблюдала за представителями Альянса, сузив настороженные глаза. Она много слышала об этих придурках. Лиам всегда относился к ним с опаской. Она тоже.
Тот, кого звали Флинн, возвышался над двумя другими. Рыжеволосый парень с кустистой бородой до груди, он походил на байкера из «Ангелов Ада».
Женщина, Даллас Чепмен, стояла с противоположной стороны от Мика. Она была одета в охотничью форму, ее кожа имела насыщенный коричневый цвет, а черные кудри выбивались из под зимней шапки «Спартанцев Мичиганского Университета».
Мик Селлерс был одет в охотничью зеленую куртку, джинсы и потертые рабочие ботинки. С короткими серебристыми волосами, в свои семьдесят с лишним лет он все еще держался прямо.
Ханна и Дейв шагнули вперед, чтобы встретить их. В воздухе витало напряжение. Все нервничали и стремились поскорее добраться до своих постов и подготовиться к предстоящей атаке.
Ханна не стала тратить время на любезности и преамбулы.
– Сейчас половина второго ночи. Что случилось?
– Рации не работают, – произнес Флинн обвиняющим голосом, как будто это их вина. – Мы пытались связаться с вами.
– Некоторые ретрансляционные станции вышли из строя, – ответила Ханна. – Солдаты Генерала их уничтожили.
Перес скрестила руки на груди.
– Какого черта тебе надо? Выкладывай и уходи. |