Ему захотелось выпить бокал коньяка Hine Antique XO Premier Cru Cognac . Вместо этого он облизал пересохшие губы и снова подумал о своем погибшем племяннике. Его последнем живом члене семьи.
Нет. Не о последнем.
В разговоре его племянник раскрыл одну пикантную деталь.
Последние два дня Генерал рассматривал ее со всех сторон, искал трещины или дефекты и не нашел ни одного.
«Есть еще одна вещь, которую вы должны знать, – поделился Саттер своим хнычущим голосом. – Розамонд не проявила интереса, но вас я думаю это могло бы заинтересовать. В Фолл Крике есть женщина, которая утверждает, что Гэвин Пайк якобы отец ее ребенка».
Только одно удерживало Генерала от полного уничтожения Фолл Крика.
Через его дочь и внука психопата часть Генерала все еще существовала вне его самого.
Розамонд и Гэвин оба мертвы. Но их семя продолжало жить. Его семя продолжало жить.
У генерала появилась правнучка.
И он очень хотел с ней познакомиться.
Глава 8
Ханна
День сто четвертый
Ханна дрожала. Шла вторая неделя апреля, но утренняя температура держалась на уровне минус одного градуса, а небо затянули тяжелые серые тучи.
Из за ледяного ветра казалось, что стало на двадцать градусов холоднее. Пронизывающий ветер трепал ее одежду и щипал щеки.
Впереди Ханны зарычал Призрак.
Ханна приостановилась, Майло застыл слева, рядом с ее больной рукой, которой она держалась за ручку детской коляски. Правой рукой она крепко сжимала 45 й калибр в кармане куртки.
Для встречи она выбрала Гринвей, небольшой парк вдоль берега реки, сразу за мостом через Фолл Крик.
Летом здесь устраивали пикники, играли в футбол, запускали воздушных змеев, а по вечерам проходили концерты местных групп.
Снежные пятна усеивали поле. Птицы щебетали с голых ветвей деревьев, стоящих вдоль реки. Впереди возвышался большой павильон с черной металлической крышей и открытыми боками.
Темная фигура стояла в центре площадки, со знакомым синим камуфляжным рюкзаком, перекинутым через плечо. Капюшон куртки закрывал лицо человека, обе его руки оставались засунуты глубоко в карманы.
Пульс Ханны участился. Она напряглась.
Майло дернул ее за рукав куртки.
– Кто это?
Ханна посмотрела на лицо сыны, похожего на херувима, острый подбородок и большие темные глаза. Майло унаследовал свою оливковую кожу от венесуэльского наследия Ноа. Его непокорные черные кудри выглядывали из под зимней шапки.
В ее груди разгорелась яростная любовь.
– Тебе не о чем беспокоиться.
– Можно тогда мне поиграть на детской площадке?
Ее взгляд остановился на фигуре на помосте. Человек не двигался и не заметил ее присутствия. Он не представлял для них угрозы, но Ханна все равно оставалась настороже.
Сейчас раннее утро, и в парке больше никого не оказалось. В эти дни мало у кого хватало времени на отдых. Деревья вздыхали на ветру. Вода плескалась на берегу реки.
Она отпустила коляску и сжала руку Майло.
– Только не уходи с детской площадки. Призрак, оставайся с ним.
Призрак недовольно заскулил, словно предпочел бы остаться рядом с Ханной, чтобы присматривать за Джеймсом Лютером. Пес не доверял ему. Ханна тоже не доверяла.
Большой пир вернулся к ней и прижался головой к ее бедру, как будто это могло переубедить Ханну. Свободной рукой она потрепала его за уши, почесав скрюченными пальцами так, как ему нравилось.
– Со мной все будет в порядке. Присмотри за Майло.
Призрак недовольно зафыркал, но повиновался, рысью следуя за Майло и повиливая пушистым хвостом. Он по прежнему припадал на заднюю ногу. Пес мог бежать, но не так, как раньше.
Рваная рана, которую он получил, защищая Квинн и Майло от одичавших собак, заживала, но, возможно, пир никогда не восстановит свою скорость и силу. |