Как будто ему стыдно за такое проявление чувств.
– То, что ты сделала. Как ты заботилась о моем отце…
– Я обещала.
– Я этого не заслужил.
– Я делала это не для тебя.
– Тогда… почему?
– Я сделала это для себя.
Лютер отвел взгляд, напряженно моргая, застыв на месте.
– Я уже говорила тебе раньше. Я даю обещание и держу свое слово. Я помогаю больному старику, потому что это правильно, а не потому, что ты этого заслуживаешь.
– Я никогда не хотел быть таким, знаешь. Я был простым бухгалтером. Можешь в это поверить?
Ханна уставилась на него, ее сердце покрылось льдом, не желающим таять.
Лютер прочистил горло.
– Служба в ополчении – это значит быть сильным, быть подготовленным, быть готовым, если что то случится… но некоторые парни, их принцип заключался в том, что им не нужно готовиться, если у них есть оружие. Они могут просто взять то, что им нужно. Я не разделял этого. Но Саттер умел держать себя в руках. Когда все остальные в страхе бежали, у него имелся план. Меня… меня это привлекало. Я не хотел бояться или беспокоиться о том, что случится с моим отцом. Одно привело к другому.
Ханна сжала скрюченными пальцами ручку коляски. Неправильно сросшиеся кости болели от холода.
– Мне не нужны твои оправдания.
Он кивнул, устремив взгляд на воду, руки засунуты в карманы, плечи сгорблены, как у человека, потерпевшего поражение.
– Коулман приказал бы меня застрелить. Или повесить. Рейносо тоже. Даже Бишоп, наверное. Я знаю, что это ты. Коулман не казнил меня из за тебя.
Ханна покачала головой и ничего не сказала.
– Я понимаю, почему ты меня ненавидишь. Мне часто снятся кошмары. О том, что мы сделали. Та девушка, лежащая в снегу… огонь… то, что я совершил.
В ее голове промелькнул образ бессознательного Майло, запертого в доме Ноа. Вонь дыма, душившего ее легкие, жар пламени, слепой ужас, когда она мчалась в горящий дом.
– Ты поджег дом с моим сыном внутри. Мне не нужна твоя благодарность, Лютер. Мне ничего от тебя не нужно.
Он вздрогнул, как будто она его ударила. Его взгляд метнулся к детской площадке, к Майло.
– Не смотри на него, – прошипела Ханна сквозь стиснутые зубы. – Не смей!
Лютер открыл рот, словно собираясь спорить с ней, пытаться отстаивать свою правоту, но поджал губы и кивнул.
– Я заслужил это.
– Чувство вины не делает тебя хорошим человеком, – отрезала Ханна. – Это делают твои поступки. Если хочешь быть хорошим человеком, будь им.
– Я ничего не могу сделать, чтобы заслужить твое прощение?
Ханна резко рассмеялась.
– Прощение? Ты серьезно?
Лютер уставился на нее, затравленным взглядом. Голодным и отчаянным.
Она устало вздохнула.
– Мы не убили тебя. Прими это и иди своей дорогой.
– Я в долгу перед вами. За это. За то, что вы сделали для моего отца. – Его лицо исказилось, как будто он боролся с новыми слезами. – Скажи мне, что сделать.
Она боролась со своим гневом, раздражением и обидой. Согласие встретиться с ним шло вразрез с ее собственными инстинктами.
Он несчастен и жалок. Но Лютер не заслуживал ее жалости.
Ханна почувствовала крошечную йоту того, чего хотела бы не чувствовать.
Она встретила его взгляд.
– Ты хочешь искупления?
– Да.
– Заслужи его.
– Скажи, как.
Шарлотта суетилась и хныкала. Она проголодалась. И слишком замерзла. Разочарованная, Ханна раскачивала коляску назад и вперед. У нее полно дел. Лучше, чем это.
Им нужно подготовиться к встрече с генералом и его армией.
– Тебе пора идти, – сказала она. |