Книги Триллеры Сара Дюнан На грани страница 126

Изменить размер шрифта - +

– Черный или белый? Пол поднялся из‑за стола.

– Конечно, белый.

– Масло или маргарин?

– Конечно, маргарин.

– С джемом или с медом? Пауза.

– С «Нутеллой», конечно, – в один голос сказали оба.

Мордой об стол. Ну зачем уж так.

– Сначала принеси миску с хлопьями, – сказал Пол.

– Ну‑у, потом! Там сейчас «Спайдермен» будет!

– Нет, сейчас!

– Ну во‑от!

– Слушай, не принесешь миску – не получишь тоста.

Театрально вздохнув, Лили выкатилась.

Я вдруг подумала, что если бы не мое присутствие, Пол, быть может, бы и сдался. Иногда так трудно бывает добиваться самых простых вещей.

Так или иначе, но тостер он запустил.

– Ты тосты будешь?

Я покачала головой.

– Майкл ушел?

– Да, ему рано позвонили. Я помолчала.

– Пол! – Он поднял на меня глаза. – Мне он очень нравится. Надежный. Хороший человек.

Пол растянул губы в улыбке.

– Угу. Такие на дороге не валяются, верно? Приглашение позубоскалить плюхнулось, как плюхается на землю подмоченная шутиха.

– Вы, наверное, собираетесь съехаться? Отвернувшись от меня, он опять занялся тостером.

– Собирались.

– А сейчас?

Спина Пола сердито вздохнула.

– Ну, это зависит от происходящего здесь, не правда ли?

– Зависит? – Я допила свой чай. – Не вижу тут связи.

– Ох, перестань, Стелла! – сказал он, поворачиваясь ко мне с еще более раздраженным видом. – Ты и сама наверняка думала об этом!

Я набрала побольше воздуха.

– Нет, – солгала я и, поставив кружку, вперилась глазами в ее дно. В былые времена (такие давние, что я их и не помню) женщины по спитому чаю узнавали о жизни что‑то, ранее от них скрытое. С появлением чайных пакетиков мы потеряли способность заглядывать в будущее. Жаль. – Нет, не думала.

Он хмуро взглянул на меня, но сдержался и сел напротив, оставив тост ненамасленным и ненамаргариненным.

Он мотнул головой.

– Прости.

Я ответила жестом, означавшим: «Не стоит извинения».

– Я тоже спал не очень.

– Ясно. – Минуту мы сидели молча. – Ты здорово умеешь с ней управляться, Пол, по‑настоящему здорово.

Он пожал плечами, но промолчал.

– Мы справимся, – сказала я наконец. – И между собой мы справимся. И с девочкой все будет в порядке. Но нам не придется справляться, потому что до этого дело не дойдет. Я знаю, что не дойдет.

Он поднял на меня глаза и улыбнулся. Я ответила ему улыбкой.

– Да. Ты права, не дойдет. – Он помолчал. – Ты ведь можешь остаться на несколько дней, да?

– Ты же знаешь, что могу. Останусь на столько, на сколько понадобится.

Он застыл. Он хотел что‑то сказать. Было видно, что в нем назревает это.

– Мне завтра надо в Шотландию, на деловую встречу. С утра пораньше. Это по поводу договоренности с шотландским агентом. Очень важная встреча. Я хотел было с ним поговорить, чтобы отменить все. Но у меня нет его домашнего телефона.

Я кивнула:

– Ну, конечно же, ты должен ехать. Он все еще отводил глаза.

– Я могу полететь первым же самолетом в шесть часов. А могу поехать ночным поездом – может быть, у них еще остались плацкартные.

Я не сразу ответила. Было трудно следить за тем, что он мне говорил.

– Ну а как ты хотел раньше? Раньше, до всего этого?

Он вздохнул.

Быстрый переход