Эксперты были в восторге — всего один отпечаток.
Спокойный голос промурлыкал почти с удовольствием:
— Если они и отыскали пальчики, то верно твои, а не мои.
— Послушай… в моей квартире такой бардак. Мне бы пригодился толковый домработник. Может быть, сговоримся?
— Я не мою окна, Фрэнк, — интонация все еще оставалась восторженной.
— А что же ты делаешь?
Еще одна пауза, прерываемая лишь тяжелым дыханием Бута.
А затем совсем уже женоподобный голос воскликнул:
— Нет, это же поразительно, Фрэнк, согласись! Я чувствую, что знаю тебя.
— Знаешь меня?
— Я прочел о тебе все… Видел так много фотографий. Ты же был любимчиком Джона Кеннеди, правда?
Хорриган вздрогнул: «Ты, гнида», — подумал он.
— Я был просто обычным агентом, — произнес он вслух.
— Не вешай лапшу на уши! Ты гонял в футбол на поляне Белого дома с Джеком и Бобби и со всей их бандой. Распевал с ними в полетах ирландские песни. Катался на яхте. Ты знаешь, кем ты был, Фрэнк?
— Расскажи мне об этом, Бут.
— Ты был самый лучший и самый яркий, Фрэнк.
Скулы Хорригана напряглись.
— Но ты знаешь, — продолжал голос. — Это было так давно-давно. Ты все еще в порядке, Фрэнк?
— Попробуй.
— А чем же я занимаюсь, по твоему, Фрэнк? Кстати, объясни, почему ты не вышел из игры до сих пор?
Пальцы Хорригана судорожно сжимали трубку, казавшуюся уже продолжением его кисти. Но голос звучал как обычно:
— Почему бы нам не пропустить с тобой по стаканчику? Тут есть местечко неподалеку. Я бы рассказал тебе свою жизнь.
— Я знаю твою жизнь. И как бы мне ни хотелось поболтать с тобой о том, о сем, все же лучше, чтобы ты знал обо мне поменьше.
— Почему так, Бут?
— Потому, — голос звучал почти робко.
— Почему потому?
— Потому что я собираюсь убить президента.
Хорриган ощутил сердцебиение, но голос его не дрогнул:
— О, нет, Бут… Зачем ты так говоришь. Ты же знаешь: угроза жизни президента расценивается как государственное преступление. И ты можешь оказаться за решеткой, даже если всего лишь пошутил.
В невинную интонацию мгновенно ворвался металлический призвук.
— Ты думаешь, я шучу, Фрэнк?
И слова, и то, как они были произнесены, пронзили Хорригана холодом.
— Кстати, а что ты имеешь против Большого парня, Бут?
— Помнишь ту песенку Битлз, Фрэнк?
— Какую песенку Битлз?
— With A Little Help From Му Friends.
— Тебе нужна поддержка, Бут?
Смех в трубке звучал очень нежно, как падающая вода:
— Фрэнк, Фрэнк… Это всего лишь песенка. Я никому не делаю подсказок. Ты должен сам разгадать все… если сумеешь.
— Можно спросить тебя, Бут?
— Пожалуйста, Фрэнк.
— А ты готов отдать свою жизнь в обмен на жизнь президента? Потому что, приятель, такая цена.
Звонивший помедлил с ответом. Казалось, что он подбирает те самые нужные слова.
Он сказал:
— Джон Кеннеди утверждал, что всегда найдется кто-нибудь, кто готов посвятить свою жизнь президенту, правильно?
— Да.
— Отлично.
— Что отлично, Бут?
— Отлично, я готов.
Отдаленный сигнал пожарной машины прозвенел в телефонной трубке.
— Понимаешь, Фрэнк, я просто не могу не оценить всей изысканной иронии момента. |