Изменить размер шрифта - +

— Думаю, что да, — ответил Хорриган, — он должен мне двадцать долларов еще со времен Суперкубка-21. — И пояснил Д’Андреа. — Сукин сын уговорил меня поставить на Денвер.

— Грязная работа, — заметил Мэтт, — но кто-то должен ее делать.

Кампанья указал, на Уоттса, тот не встал.

— Уверен, что знаешь Билла Уоттса, старшего агента, а это Лилли Рейнс.

Хорриган кивнул Уоттсу, произнеся: «Билл», затем улыбнулся Лилли Рейнс и добавил: «Просто удивительно».

— Что? — спросила она и кривовато улыбнулась, ощущая пожатие его руки.

— Как здешние секретарши с каждым днем все хорошеют и хорошеют.

Она приняла удар, и ее улыбка стала чуть более кривоватой:

— Как и здешние полевые агенты с каждым днем все стареют и стареют.

Хорриган отразил ее ответный выпад легкой усмешкой.

— Ой! — вырвалось у Мэтта.

Кампанья, казалось, не был уверен, то ли ему сердиться, то ли удивляться:

— Лилли — агент, Фрэнк.

— Я понял, — ответил тот. — Просто хотел проверить, как у нее с чувством юмора.

— Ну и как, я справилась? — осведомилась она.

— Чепчики в воздухе, — закончил он.

Посмотрев на часы, Кампанья заявил:

— Давайте к делу. У нас не так много времени.

Все расселись на стульях вокруг стола. Хорриган отметил, что Лилли бросила быстрый внезапный и немного изумленный взгляд за его спину, обернулся и обнаружил на стене за собой большую фотографию со сраженным Кеннеди и его охраной. На фото был и Хорриган сто лет и тысячу морщин назад.

Кампанья заглянул в рапорт и передал его Уоттсу.

— Итак, расскажи нам об этом парне. Я полагаю, что пока мы будем называть его Бут. Что он за птица?

Хорриган спокойно ответил:

— То, что называют полный атас.

«Атас» на жаргоне Секретной службы означал особо опасного человека, угрожающего президенту. Из 40000 подозреваемых и групп, потенциально представляющих угрозу для президента, к таким служба относила не более 350 человек, всех либо с криминальным прошлым и опытом насилия, либо с психическими отклонениями.

— Ты действительно считаешь, что он опасен? — спросил Мэтт.

— Да, — сказал Хорриган.

Лилли нахмурилась:

— Ты говоришь об этом, будто это факт.

— Да.

— Почему ты так уверен?

— Я просто знаю, — он коротко улыбнулся. — Я знаю кое-что о людях. За это мне платят деньги.

Уоттс насупился, но не от упорных размышлений, а просто впрок.

Он спросил:

— Можно поинтересоваться, почему ты не довел дело до конца в первую же ночь? Тогда бы мы могли знать что-то, кроме того, что подсказывают тебе кишки.

Язва.

Хорриган улыбнулся, но это была скорее профессиональная улыбка:

— Мы немножко поработали в — тот день, Билл.

— Чересчур устали, чтобы довести расследование до конца?

— Я возвращался домой после того, как убил человека.

Лилли приподняла другую бровь. Кампанья, казалось, пытался сдержать улыбку, Мэтт даже и не старался.

Уоттс настаивал:

— Судя по рапорту ты пробыл в квартире в течение скольких минут? Десяти?

— У меня не было ордера.

— Учитывая твою репутацию… в секретной службе, я бы не стал думать…

— Надеюсь, что не стал бы.

— Что.

— Думать.

Быстрый переход