Изменить размер шрифта - +
Тоже и столикъ у нихъ тамъ былъ и два стула. Да вы, барыня, не сумлѣвайтесь, мужъ лѣстницу приладитъ.

— За четыре комнаты въ вашей деревнѣ люди тридцать пять рублей платили, а ты вдругъ…

— Да вѣдь можно сдѣлать и четыре. Мы съ мужемъ и то давно собираемся разгородить вонъ эту комнату, чтобы кухня была отдѣльно. Вы погодите, я за мужемъ сбѣгаю. Можетъ быть, онъ посулится разгородить.

— Гдѣ же твой мужъ?

— Да ужъ извѣстно, гдѣ наши мужья. Въ одномъ мѣстѣ. Сейчасъ я за нимъ парнишку пошлю.

— Въ питейномъ заведеніи мужъ-то твой, что ли? спросилъ съемщикъ.

— Охъ, тамъ, пропади оно пропадомъ!.. Третій день путается… вздохнула баба и, выглянувъ въ дверь на дворъ, закричала:- Ванюшка! Сбѣгай за тятькой въ трактиръ и позови сюда. Скажи, что, молъ, дачники избу снимать пріѣхали! Наказаніе Господне у насъ, сударь, съ этимъ трактиромъ, обратилась она къ съемщику:- Прежде, когда его не было — мужики наши люди, какъ люди, были, а теперь только животы пропиваютъ.

Съемщикъ обратился къ женѣ и сказалъ по-французски:

— Не нарваться бы на пьяную семью. Тогда что хорошаго?

— Вотъ и я то же думаю, отвѣчала дама тоже по-французски и спросила бабу:- Сильно пьетъ твой мужъ-то?

Баба покрутила головой и отвѣчала:

— О! И не приведи Богъ! Сдали тутъ у него младшаго брата въ солдаты, такъ какъ началъ съ октября вмѣстѣ съ братомъ, да, кажись, безъ передышки. Кабы не я, домъ бы, кажись, разорилъ. Одна я шаромъ и катаюсь. Вѣдь трое ребятишекъ у насъ.

— И дерется?

— Ну, этого нельзя сказать. Онъ во хмелю смирный, а только ругатель. Допущу ли я его надъ собой тиранствовать, коли я работница! Сама я его подчасъ учу, а только что толку-то! Не стоитъ рукъ объ него обивать.

Съемщикъ улыбнулся и пробормоталъ женѣ по-французски:

— Она его, оказывается, бьетъ, а не онъ ее.

— Одно другого лучше. Значитъ, все-таки драка… дала та отвѣтъ. — Посмотримъ ея мужа, какой онъ такой…

— У насъ, сударыня, лѣтомъ такъ отлично, что просто прелесть. Что у насъ грибовъ въ лѣсу! сказала баба. — Графскій лѣсъ тутъ у насъ. Насъ-то, мужиковъ, въ лѣсъ не пускаютъ, а вы ежели сторожу лѣсному пожертвуете на четверть, то и ходите сколько хотите.

— Ахъ, все-таки даромъ-то не пускаютъ, сдѣлала гримасу съемщица.

— Даромъ, сударыня, нынче ничего не подѣлаешь. Графскій лѣсъ не великъ и лѣсникъ на такомъ положеніи, что онъ самъ грибы собираетъ, семья у него, — ну, а на четверть ему дадите, такъ сколько хотите. Вотъ тоже господа рыбу въ рѣкѣ ловятъ.

— Рыбу-то ужъ даромъ дозволяется ловить?

— Какъ вамъ сказать… Мы-то не запрещаемъ, рыбы много, рыба божья, по нашему, лови сколько хочешь; ну, а староста привязывается. Да и староста… Дать ему съ мужиками на четверть, такъ хоть невода закидывай — онъ слова не скажетъ.

— Даже и за уженье рыбы берется?

— Да не берется, а ужъ такъ выходитъ, что онъ завсегда захочетъ доходъ свой имѣть.

На дворѣ послышались шаги. Кто-то шлепалъ ногами по грязи. Вскорѣ показался пьяный мужиченко въ стоптанныхъ грязныхъ сапогахъ, въ рваномъ пиджакѣ и въ засаленномъ картузѣ набекрень.

— Желаемъ здравствовать, ваше… проговорилъ онъ пьянымъ голосомъ, запнулся на словѣ и прибавилъ:- ваше блаженство. Дачку, ваше блаженство, желаете снять? Вотъ наше удовольствіе… Три комнатки тутъ. Ты, шкура, все показала?

— Ну, ну, ну… При господахъ не ругаться! строго отвѣтила баба.

— Для господъ всегда во фрунтъ, отвѣчалъ мужиченко, сдернулъ съ головы картузъ и покачнулся. — Господъ мы въ лучшемъ видѣ уважаемъ, а тебя, язву полоротую…

— Довольно, довольно.

Быстрый переход