Изменить размер шрифта - +

И она тут такая вся: «Он сохранил тебе жизнь, потому что у него белье достиралось?»

А Хлад такой: «Повезло, а?» И тотально не запыхался, даже на бегу.

В общем, когда мы до стройки добежали, там все оказалось либо открыто, либо откроется, когда люди на работу придут. Тут Графиня голову задрала, смотрит на стропила, или как их там, и говорит: «Туда».

Ну, туда мы и полезли. Я брезент зацепила, которым у них там такой генератор был накрыт возле стройки, и мы с Джередом залезли на эти стропила с нашими родителями-вурдалаками и помогли им одеяльца подоткнуть как раз вовремя перед тем, как их вырубило.

Но тут стало светлеть, и мы смотрим — вокруг полно этих бездомных, так нам с Джередом стало понятно, что никакой безопасности тут ждать не придется, как только все бездомные, что живут под мостом, заметят брезент и нашу нежную юность, или «мармеладных мишек» унюхают, и кинутся на нас. Поэтому Джеред пошел за тачкой, мусорными мешками и строительной клейкой лентой, а также, есть надежда, мачехиным мини-фургоном, чтоб мы перевезли наших господ в пределы побезопасней.

О, чуть не забыла. Перед тем как Графиня отплыла в чернильный сон немертвых, я у нее такая: «Так, а что вы мне на Рождество подарили?»

А она такая: «Десять тысяч долларов».

А я ей такая: «А я вам, чуваки, — ничего».

А она мне: «Это не страшно. Ты наш особый клеврет-фаворит, так что все хорошо».

Вот поэтому я ее и люблю, и охранять ее буду до самой смерти. Потом она как бы поцеловала Вурдалака Хлада и отключилась. Я уверена, любовь их переживет века, если мы с Джередом не облажаемся и не поджарим их при транспортировке.

ОБМ! Только что вспомнила — мы забыли покормить Чета!

 

24

Период полураспада американского сыра

 

Принцессу чеддера из Фондю-Лака припекло. В смысле не только опалило языками пламени несколько более чем физически — кровь Дрю на вкус была как вода из бурбулятора, — а ее по-прежнему слегка ментально жарило от кормежки. Она совершила ошибку — попробовала вымыть изо рта привкус апельсиновым соком, и ее вознаградило пятью минутами блева всухую.

Она отряхнула руки — с них слущились огромные черные хлопья сгоревшей кожи. Проступила свежая, необожженная. Кровь Дрю исцеляла ее, но, похоже, лечение займет какое-то время и, подобно жизни вообще, окажется неприятным и грязным.

Может, ванну принять?

Она прошлепала голышом в ванную — та вся была отделана гранитными блоками и зеленым стеклом — и пустила воду. Пока ванна заполнялась, она отлепила от тела недогоревшие лохмотья платья и бросила в унитаз. Черные плитки пола запорошило серой пылью — останками прежнего владельца, — и она босыми ногами разнесла их по всей ванной и спальне. Принцесса замела их в угол полотенцем. Для нее стало сюрпризом (оказалось — лишь одним в долгой череде таковых), когда в прах рассыпалась — практически у нее в руках — первая жертва, когда она только входила во вкус кровепития.

— Ой.

А такой миленький. Снял ее из «Мерседеса», и двух минут не прошло после того, как она вывалилась из квартиры Хлёста в одном кожаном бюстье и высоких ботфортах на платформе. Ей было не впервой на улице с голой задницей, не это ее ошеломило. Гораздо круче было проснуться от того, что у нее горели сиськи, — и увидеть, как тело отторгает гигантские силиконовые шары, на имплантацию которых она потратила столько денег. Но даже пытаясь вправить их руками на место, принцесса понимала — они сами собой проталкиваются наружу сквозь кожу, вскрывают ее изнутри, словно она рожает «чужих». Когда они выпали на пол, принцесса завопила, а они лежали себе на ковре, подрагивая.

Быстрый переход