Изменить размер шрифта - +

‑ Понимают. И им наплевать. ‑ Берия ответил совершенно спокойно, как будто говорил о двоечнике, прогулявшем урок. ‑ Товарищ Сталин?

Вождь задумчиво посмотрел в окно, а затем, повернувшись к присутствующим, спокойно сказал:

‑ Ты прав, Лаврентий. Нам действительно надо собрать совещание ГКО по этому вопросу. А пока, товарищи, можете быть свободны. Товарищу Сталину надо все обдумать.

 

26 сентября 1946 года.

Мексика, г. Мехико.

 

Пробравшись через многолюдную толпу, невысокий, смуглый от загара человек зашел в неприметный ресторанчик, где было совсем пусто. Кивнув своему знакомому у стойки, он не торопясь уселся за столик и, развернув купленную неподалеку газету, принялся читать.

‑ Сеньор? ‑ возникший, словно из ниоткуда, официант протянул меню.

‑ Ммм…Энчиладос ‑ только поострее, хорошо? ‑ немножко мороженого и кофе. В кофе добавьте две ложки сахара, молока и чуток сливок. Спасибо, ‑ мужчина ни на секунду не оторвался от читаемой в настоящий момент статьи.

‑ Си, сеньор, ‑ и официант испарился так же незаметно, как и появился.

‑ Жаркий денек, сегодня, да? ‑ присевший за соседний столик старый мексиканец, заросший бородой чуть ли не до самых глаз, пыхнул толстенной сигарой и ухмыльнулся.

‑ Это уж точно, ‑ все так же не поднимая глаз отозвался неизвестный. ‑ Порою я думаю, что русским с Сибирью повезло.

‑ Ну, не знаю. По мне лучше жара, чем холод.

‑ Пожалуй, ‑ кивнул человек с газетой.

‑ Тем более что на моей гасиенде есть пара прекрасных прохладных мест. Ну, знаете ‑ у пруда, под сенью деревьев, с красоткой‑женой, ‑ мексиканец хохотнул.

‑ Полагаю, мексиканские женщины делают воздух вокруг горячее, а не прохладнее, ‑ улыбнулся мужчина.

‑ С этим не поспоришь, ‑ и все так же ухмыляющийся мексиканец встал из‑за стола. ‑ Удачи вам в ваших делах, сеньор.

‑ И вам того же, ‑ за весь диалог газета в руках незнакомца даже не шелохнулась.

Этим же вечером в сорока пяти километрах от города группа людей извлекла из указанного связным тайника сорок четыре винтовки, пять пулеметов и три десятка гранат.

Майор Стольнин был доволен.

 

27 сентября 1946 года.

Мексика, г. Мехико.

 

Сгущавшиеся над столицей Мексики сумерки нежно укутывали небольшое здание ‑ виллу в одном из многочисленных пригородов. Выполненная в испанском колониальном стиле, она была, тем не менее, новостройкой, напичканной новейшими на тот момент решениями из области архитектуры…ну и небольшой бункер под зданием тоже был.

‑ Сеньор Карденас? ‑ вошедший в кабинет человек улыбнулся и протянул руку. Бывший президент Мексики поднялся навстречу и, ответив на рукопожатие, вернулся в кресло, сделав гостю знак присоединяться.

‑ Какой прекрасный вечер, не так ли?

‑ Безусловно, господин президент.

‑ Да. Так не хочется портить его разговорами о делах. Но куда деваться, ‑ Карденас всплеснул руками и покачал головой. ‑ Политика не отпускает меня даже после ухода с президентского поста. Но такова судьба…

‑ Такова судьба, ‑ повторил гость и склонил голову.

Однако следующую фразу Ласаро Карденас произнес уже совсем другим тоном:

‑ Полагаю, мой дорогой друг просил вас что‑то мне передать? ‑ в голосе явственно прозвучала сталь обнажаемого клинка.

‑ Вы очень проницательны, господин президент.

‑ И что же?

‑ Наш большой брат всем уже изрядно надоел…а вы знаете, что у этого родственничка имеются к вам серьезные претензии…

‑ Ну, братец ничего мне не сделал тогда, когда я отбирал у его компаний недра, принадлежащие мексиканскому народу. Вам не кажется, что поздновато вспоминать такие мелочи…особенно в свете происходящего?

‑ О, боюсь вы не так поняли, господин президент. Те дела давно минувших дней их не волнуют.

Быстрый переход