Над нами только магистр, и то он не может навязать свою волю, только попросить.
— Я и не знала, что ты такой важный! — рассмеялась адептка.
Стеснение мигом исчезло.
— Я привык, что ты ничего не знаешь, даже буквы за тебя вывожу, — усмехнулся в ответ профессор. — Почерк хороший, копировать несложно.
— Ничего, — пообещала адептка, — подумаю и усложню задачу. Ты сделал и забыл, а с меня потом на работе спросят.
Шардаш чуть не поперхнулся бараньим ребром и лукаво посмотрел на Мериам:
— Прости, а ты кем работать собралась? Вернее, ты уверена, что получишь аттестат?
— А разве нет? — удивилась адептка.
— Да так… Подумалось, — ушёл от ответа профессор, занявшись едой.
На попытки прояснить ситуацию он отмахивался, Мериам оставалось только гадать, какие обстоятельства помешает ей окончить Ведическую высшую школу.
Весь обед сумка адептки пролежала у ног Шардаша. Расплатившись, тот подхватил её и повёл Мериам к знакомому зданию, где жили паладины.
Дежуривший у входной двери послушник на этот раз не проронил ни слова, только поздоровался с профессором. Тот кивнул в ответ и увлёк Мериам к лестнице. Они поднялись на третий этаж и прошли к комнате «тридцать два».
Шардаш извлёк пластину и отпер дверь:
— Проходи, располагайся. Весь платяной шкаф твой, мне всего одну полку оставь.
Адептка замялась на пороге.
Профессор поставил сумку на пол возле кровати, снял куртку и, судя по фырканью, ополоснул лицо.
— Ты чего? — раздался его удивлённый голос.
Мериам решила, что дверь всё-таки лучше закрыть, и присела за стол:
— Тревеус, ты серьёзно?
— Начинается! — недовольно буркнул Шардаш и промокнул влажные пряди полотенцем. — С посторонним человеком ты можешь жить в одной комнате, с не посторонним — нет. Прости, но даже из соображения безопасности не могу никуда отпустить. Темнейший — это не шутки!
Адептка кивнула и расстегнула пальто. Да, они всё обговорили, но Мериам продолжала сомневаться. Она слишком хорошо помнила события, разыгравшиеся в этой же комнате, поэтому надеялась, что переночует в другом месте.
— Тревеус, у тебя же «просто» не выйдет, — покачала головой Мериам, развязав платок.
— У меня хорошая сила воли. Хотя, если честно, — Шардаш подошёл и помог адептке снять пальто, — не вижу препятствий для нашей близости. Что изменится? Чего ты боишься? Что брошу, что забеременеешь? Так с первого раза у нас не выйдет. Не у всех людей-то получается, далеко не у всех. Или тебя тот парень на всю жизнь напугал? Помню рассказ о… хмм… увиденном.
Он обнял Мериам и уткнулся губами в шею. Профессор стоял неподвижно, слушая биение её сердца, вдыхая запах кожи, а потом прошептал:
— Стесняешься?
— И это тоже, — раскрасневшаяся, Мериам не знала, куда деться от скользкой темы. — Тревеус, я же обещала, в следующем году. Мне нужно подготовиться, свыкнуться с мыслью, убедить себя, что не будет больно…
И тут выяснилось — Шардаш не подозревал о болезненности первой близости. Кусая губы, радуясь, что он не видит её лица, Мериам в трёх словах рассказала то, что читала о физиологии человеческих девушек, вырвалась и отгородилась от профессора дверью ванной комнаты. Мериам ещё никогда не испытывала такого стыда.
— Э-э, просто у оборотниц всё иначе, никакой крови, а с человеческими девушками я не спал, только с женщинами, — объяснял растерянный Шардаш. — Кажется, в Университете что-то рассказывали, но уже смутно помню. |