Изменить размер шрифта - +
 — Я знаю, что вы с Коултером старые друзья.

— Я не прошу ничьего сочувствия, — возразил дедушка. — Просто стараюсь быть объективным. За последний год меня дважды брали в плен, и всякий раз заповедник оказывался на грани краха. По-моему, сейчас я не помогаю, а только мешаю «Дивному» и его обитателям.

— Трудностей не всегда можно избежать, — заметил Дейл. — Зато их можно преодолеть и выйти победителем. Прежде тебе это уже удавалось; вот и сейчас я ничего другого от тебя не жду.

Дедушка покачал головой:

— В последнее время я ничего не решал. Если бы мои внуки не рисковали жизнью, если бы вы все не помогли нам и если бы нам крупно не повезло, «Дивное» сейчас лежало бы в развалинах.

Сет еще никогда не видел дедушку Соренсона в таком подавленном состоянии. Как его можно подбодрить? Он быстро заговорил:

— В первый раз причиной всех бед стал я. Во второй раз нас предала Ванесса. Ты ни разу не сделал ничего неправильного!

— А сейчас? — возразил дедушка спокойно и печально. — Я не только безответственно отпустил твою сестру на собрание, откуда ее отправили на опасное задание, но по моей вине погиб мой друг. Как же я не заметил тревожных знаков?

— Единственное, что делает тебя неподходящим руководителем, — то, что ты веришь в такую чушь, — мягко сказал Тану. — Такой беды не предвидел никто. Ты думаешь, Коултер или я стали бы вмешиваться в битву фей, если бы знали о грозящей нам опасности? Времена сейчас смутные. «Дивное» подверглось нападению ужасных врагов. Совсем недавно ты справился, и мы тоже. Я видел много заповедников и их хранителей. Поверь мне, Стэн, никто не справляется со своими обязанностями лучше тебя.

— Поддерживаю, — кивнул Дейл. — И потом, если ты добровольно откажешься от своего поста, не оставив наследника, как ты думаешь, кто назначит в «Дивное» нового хранителя?

— Сфинкс? — спросил Сет.

— Его голос имеет наибольший вес среди консерваторов, — согласился дедушка.

— Возможно, Коултер жив, — продолжал Тану. — Стэн, возьми себя в руки. Нам нужен план действий.

— Спасибо вам, Тану, Дейл и Сет. — Дедушка поджал губы, и глаза его посерьезнели. — Нам нужны сведения. Сфинкс пока недоступен. Принимая во внимание чрезвычайные обстоятельства, я считаю, настало время выяснить, что еще известно Ванессе.

 

Слагго и Вурш вели по сырому тюремному коридору тощее человекообразное существо в наручниках. Птичью голову узника покрывали серые встрепанные перья. Слагго нес факел, а дедушка шагал рядом, светя на троицу фонариком. Вот луч фонарика поднялся слишком высоко и отразился в злобных глазках-бусинках птицеподобного существа. Существо откинуло голову назад и злобно заклокотало. Вурш дернул за цепь, привязанную к металлическому кольцу на шее узника, отчего неопрятное существо споткнулось. Дедушка выключил фонарик.

— Готовы? — спросил дедушка, глядя на Тану, Дейла и бабушку. Тану держал наручники, Дейл сжимал дубинку, а бабушка подняла свой арбалет. Все по очереди кивнули.

Дедушка выдвинул ящик; в нем было достаточно пространства, чтобы узник мог стоять. Гоблины-надзиратели ввели туда существо с птичьей головой. Дедушка закрыл дверцу, и ящик повернулся вокруг своей оси, показав такую же точно дверцу с противоположной стороны. Дедушка открыл дверцу, и все увидели стоящую внутри Ванессу в старом бабушкином халате. На ее губах играла слабая улыбка, свет факела обрисовывал ее элегантную фигуру. Кожа стала бледнее, чем в последний раз, когда Сет ее видел, но черные глаза сверкали. Пришлось признать, что своей потрясающей красоты она не лишилась.

Быстрый переход